近來愈來愈多在一些網頁中,將"derby(打比)"的音譯寫成[打覉]
但[覉]字無論是國語讀音(ji平聲)以及粵語讀音(gei1)與原本"derby"的發音分別甚大,哪麼[覉]字究竟從何而來?
我知道[覉]字是何解,我要問 的是為何[覉]字用作音譯"derby(打比)"
收錄日期: 2021-04-29 15:57:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071114000051KK01744