✔ 最佳答案
你以文化來問是很好的﹗
我先用yahoo字典來答你﹕
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
1. 吸引;佔用(時間,精力等)
The book engaged my full attention.
這本書把我完全吸引住了。
Housework engages much of her time.
家事佔用她很多時間。
2. 使(齒輪等)嚙合
3. 與...交戰,進攻
4. 雇,聘[(+as)][O2]
They engaged a cook for the summer.
那個夏天他們雇了一個廚子。
5. 預訂(房間,座位等)
6. 使訂婚[H]
David is engaged to Ann.
大衛與安訂了婚。
7. 使從事,使忙於[H]
He was busily engaged in painting the furniture.
他忙於油漆傢俱。
8. 保證
The company engaged to finish the building by May.
那家公司保證五月份造好房子。
vi.
1. 嚙合,接合[(+with)]
2. 交戰,交手[(+with)]
3. 從事,參加[(+in/upon)]
They engage in the study of music.
他們從事音樂研究。
4. 保證;答應
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
如果你看一下,這字的其他解釋,配合「訂婚」這解釋,就知道訂婚是很有意思的,這當然與「女朋友」有很大程度上的分別,
我是你的女朋友,是一個認定,我們現時普遍都接受一個女孩子應只得一個男友,或一個男孩子只得一個女朋友這個安排,
但事實上很多人已有男女朋友時,仍會出現第三者(結左婚都會啦﹗)
訂婚是更進一步的認定,
但大家都明白,一日未結婚,仍可以改變(結左婚都可以離婚啦﹗)
香港,甚至中國的文化裡,似乎很少人有訂婚的觀念,但外國就多一些,外國就是大家同意大家的絕對認定,但再觀察埋最後的這時段,都ok 才結婚﹗