麻烦帮我把中文翻译成英文,意思一样也行

2007-11-13 11:25 pm
麻烦帮我把中文翻译成英文,意思一样也行!!!!
有一日,Charlie好肚饿,余是,他提着篮子去找芝士吃,他在路上走着走着,突然,他看见有一块芝士在路中间,余是他跑过去,想把芝士检回去,但就在这时,突然有一只可怕的猫从草丛里跳出来,Charline他被猫吓得跌到在地上,他吓得走不起来,但突然"扑"一声,猫突然不见了,原来,猫跌进了一个陷阱!!!!!
麻烦帮我翻译成英文!!意思差不多也行!!!麻烦快快快!!!我急着用!!!

回答 (2)

2007-11-13 11:34 pm
✔ 最佳答案
The trouble helps me to translate good English, the meaning equally also Chinese!!!!
Some on first, the Charlie good stomach is hungry, -odd is, he raises the basket to look for the cheese to eat, he walks on the road is walking, suddenly, he sees to have together the cheese among the road, -odd is he runs, wants to examine the cheese, but at this moment, suddenly some fearful cat jumps from the thick patch of grass, Charline he is frightened by the cat falls to in ground, he frightens cannot walk, but " throws oneself suddenly ", the cat disappears suddenly, originally, the cat has fallen into a trap!!!!!
The trouble helps me to translate English!! Meaning almost also good!!! The trouble is in a big hurry quick!!! I am using anxiously!!!
參考: me
2007-11-14 2:40 am
One day, Charlie was very hungry, so he carried a basket and went to look for some cheese. When he was walking on the street, he saw a piece of cheese in the middle of the road. He ran towards the cheese and wanted to pick it up. Suddenly, a terrible cat jumped from the bushes. Charlie was so scared that he fell to the ground. However, suddenly, he heard a sound of "Pop" , the cat disappeared. Finally, the cat fell into a trap !!!!!
參考: me^^


收錄日期: 2021-04-13 14:40:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071113000051KK01537

檢視 Wayback Machine 備份