網上商店/拍賣的e-mail要用敬語的嗎?

2007-11-13 3:56 pm
收到網上拍賣的出品者的e-mail 都是敬語的. 一開頭都說: [xxx様、はじめまして。yyyyyと申します。] 等等的.

如果是客人寫去給拍賣的出品者的e-mail,開頭需不需要打[xxx様、はじめまして。yyyyyと申します。] 這些? 還是直接打內容就可,直接打內容會被覺得很沒禮貌嗎? 需不需要用敬語? 向拍賣的出品者,網上商店的查詢的e-mail的開頭結尾應該要寫些什麼嗎?

回答 (4)

2007-11-13 6:50 pm
✔ 最佳答案
如果係日本yahoo拍賣場,一般不論是賣方還是買方都會使用敬語(假設兩方都係日本人,識敬語)。有時一些外國人因為不太懂敬語而使用一般日語,日本賣家看到是外國人便不使用敬語(因為怕對方看不明白)。當然何謂敬語,要有多"敬",很多時是因人而異。日本近年有些年青人喜歡用手機email,因為字數所限經常打普通形,也是偶爾在拍賣時會碰到的情況。

我在日本拍賣場賣過數十件貨品,經常遇到在我send email之前對方已經send email來的情況,可以copy 部份給你參考:
-------------------------------------------------------------------
例子1: 第一次回覆mail, 買家給我的填了個人資料的mail

クロエ 様

前略
ご連絡くださいまして、どうもありがとうございました。
★中古品 黒いお嬢風ボレロ★を落札させていただきました、塩野と申します。
早速ですが、受け取り先等は以下の通りでございます。

郵便番号 〒583-08XX
住所 大阪府羽曳野市はびきの5-XXX-3

氏名(フリガナ) 塩野X(シオノXX)

電話番号 090-11...振込方法 UFJ
振込予定日 11.28
発送方法 定形外

お忙しいところ、誠に恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。
-----------------------------------------------------------------------

例子2: 一個叫你check入數的mail ,有人會超簡單也有人會非常有禮...

超簡單的:

こんばんは。
今代金のほう振り込みましたのでご確認下さい!

詳細的:

クロエ さま

こんばんは。
お世話になっております。
件名の、お品物を落札させて頂きましたshinotan。。。。の
篠田孝子です。

昨日は、振込み口座のご連絡をありがとうございました。

本日、お知らせ頂きました、郵便口座に、お振込み完了いたして
おりますので、ご連絡させていただきます。
後日、確認をお願いいたします。

もし、不備等ございましたら、お手数ですがご連絡ください。
それでは、どうぞ、よろしくお願いいたします。

      篠田孝子

------------------------------------------------------------------------

例子3: 在收到我mail之前買家已經寄信來了...

はじめまして、こんにちは、

中古品 素敵お嬢風白いボレロ 落札者の
【YAHOO ID TERURUKO_M 森 てるこ】と申します。
よろしくお願い致します。

発送方法は、定形外でお願い致します。
支払方法は、郵便振替にてお支払いたします。
発送先は
〒906-00xx
沖縄県宮古島市平良字下里244-11-xxx
               森 てるこ

振込先のご連絡いただき次第、送金致します。
よろしくお願い致します。

                 
參考: 自己
2007-11-16 9:54 pm
Good
2007-11-13 5:08 pm
XXXXID(出品者のID)
XXXX名前(出品者の名前)
YYYYID(自分のID)
YYYY名前(自分の名前)
YYYY@****.***(自分のメールアドレス)

本文の冒頭に
---------------------
XXXX名前様

はじめまして/こんにちは、XXXXIDことYYYY名前と申します。
---------------------

確認事項
---------------------
商品名につきまして商品内容を教えていただけないでしょうか
---------------------

本文の最後に
---------------------
YYYY名前
YYYY@****.***
---------------------
參考: オークションの経験
2007-11-13 4:49 pm
客人對店主, 可用一般丁寧語"xxxxさん" 便可.
用"はじめまして"這句是初見面的禮貌句, 不妨使用.
"yyyyyと申します"可用丁寧語"xxxxです" 便可.
以此為首次對答開頭, 之後開頭用簡單的"xxxxさん、今日は、..."便可.

簡單結尾可用" 以上です"便可.


收錄日期: 2021-04-19 13:25:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071113000051KK00532

檢視 Wayback Machine 備份