請大家邦我翻譯為中文

2007-11-11 10:06 am

I would like to buy the following and pay by Paypal (Hong Kong dollars) and ship to Canada (least expensive method is fine - and no insurance is necessary - I understand if the package gets lost I am responsible). Can you give me the total in Hong Kong dollars? Thanks!

請大家邦我翻譯為中文
^^ thx

回答 (3)

2007-11-11 10:27 am
✔ 最佳答案
我願意透過payal以港弊購買以下的物品及運往加拿大
(最便宜的方法是比較好的 -
不需要為()購買保險 -
我同意及願意為物品的損失負起一切責任)
請列出此物品以港弊計算的總值
謝謝!


此上翻譯不以每字咀嚼的形式翻譯 ..請不要嘗試對照中英的相似程度
本人以全句翻譯 ..如為問題者增添問題 請原諒
參考: 我
2007-11-15 7:16 am
我同意上兩位既翻譯,雖然有D戈個,但都唔錯,不過又有人用埋曬D電腦翻譯,翻譯到一舊舊,好心啦,咁都可以出街,真係唔怕笑死人。
2007-11-11 10:28 am
我想買如下內容並且以Paypal(港幣)支付 並且船給加拿大(最沒昂貴方法很好 - 並且沒有保險是必要的 - 我理解如果包裹迷路,我負責任) . 你能在港幣方面給我總數嗎? 感謝﹗


收錄日期: 2021-04-25 20:35:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071111000051KK00404

檢視 Wayback Machine 備份