潑水節的英文

2007-11-10 6:23 am
問潑水節:
1.潑水節的英文名
2.哪裡有潑水節(英文)
3.那裡的人會在潑水節食什麼應節食物(英文)
4.那裡的人會在潑水節做什麼(英文)

回答 (2)

2007-11-10 6:28 am
✔ 最佳答案
1.潑水節no eng because this is in thailand.has Thai no eng
2.Thailand has 潑水節
3.????
4.play water .put the water on your friends
2007-11-10 6:28 am
The Thai New Year (Thai: สงกรานต์ Songkran) is celebrated every year on 13 April to 15 April. It is also celebrated in Laos (called pi mai lao or 'Lao New Year' in Lao), Cambodia, Myanmar (where it is called Thingyan), and by the Dai people in Yunnan, China. Sri Lanka also celebrates a similar festival called Sinhalese and Tamil New Year on the same dates.

The date of the festival was originally set by astrological calculation, but it is now fixed . If these days fall on a weekend, the missed days off will be taken on the days immediately following Songkran falls in the hottest time of the year in Thailand, at the end of the dry season. Until 1888 the Thai New Year was the beginning of the year in Thailand; thereafter 1 April was used until 1940. 1 January is now the beginning of the year. The traditional Thai New Year has been a national holiday since then.

The most obvious celebration of Songkran is the throwing of water. People roam the streets with containers of water or water guns, or post themselves at the side of roads with a garden hose and drench each other and passersby. This, however, was not always the main activity of this festival. Songkran was traditionally a time to visit and pay respects to elders, including family members, friends and neighbors.

Besides the throwing of water, people celebrating Songkran may also go to a wat (Buddhist monastery) to pray and give food to monks. They may also cleanse Buddha images from household shrines as well as Buddha images at monasteries by gently pouring water mixed with a Thai fragrance (น้ำอบไทย) over them. It is believed that doing this will bring good luck and prosperity for the New Year. In many cities, such as Chiang Mai, the Buddha images from all of the city's important monasteries are paraded through the streets so that people can toss water at them, ritually 'bathing' the images, as they pass by on ornately decorated floats. In northern Thailand, people may carry handfuls of sand to their neighborhood monastery in order to recompense the dirt that they have carried away on their feet during the rest of the year. The sand is then sculpted into stupa-shaped piles and decorated with colorful flags.

Some people make New Year resolutions - to refrain from bad behavior, or to do good things. Songkran is a time for cleaning and renewal. Besides washing household Buddha images, many Thais also take this opportunity to give their home a thorough cleaning.

The throwing of water originated as a way to pay respect to people, by gently pouring a small amount of lustral water on other people’s hands or over a shoulder as a sign of respect. Among young people the holiday evolved to include dousing strangers with water to relieve the heat, since April is the hottest month in Thailand (temperatures can rise to over 100°F or 40°C on some days). This has further evolved into water fights and splashing water over people riding in vehicles.


The use of plaster is also very common having originated in the plaster used by monks to mark blessings
Some children having fun at the Bangkok Zoo during Song KranNowadays, the emphasis is on fun and water-throwing rather than on the festival's spiritual and religious aspects, which sometimes prompts complaints from traditionalists. In recent years there have been calls to moderate the festival to lessen the many alcohol-related road accidents as well as injuries attributed to extreme behavior such as water being thrown in the faces of traveling motorcyclists.

The water is meant as a symbol of washing all of the bad away and is sometimes filled with fragrant herbs.


收錄日期: 2021-04-13 14:24:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071109000051KK03832

檢視 Wayback Machine 備份