幫下張下面d英文轉做中文..thx^^...勁急呀

2007-11-10 4:49 am
他表示,他與前妻所生的兒子在西安公安部任職司機,居住宿舍,○三年他們往西安探兒子期間,李婦中風入院治療四十日,醫藥費達二萬七千元,但李婦治瘉後癱瘓,而且失禁,需由商照顧。
更新1:

sor''''系中文轉做英文'''

回答 (5)

2007-11-10 5:58 am
✔ 最佳答案
他表示,他與前妻所生的兒子在西安公安部任職司機,居住宿舍,○三年他們往西安探兒子期間,李婦中風入院治療四十日,醫藥費達二萬七千元,但李婦治瘉後癱瘓,而且失禁,需由商照顧。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
He says, the son who he and former wife gave birth to works as a driver in the Xi'an Ministry of Public Security, inhabit dormitory, they visit son, woman Li apoplexy hospitalized for treatment 40 day Xi'an three year, medical fee up to 27,000, but woman Li paralyse after curing, and incontinence, need to be looked after by the trader.
參考: Dr. eye的全文翻譯
2007-11-10 5:36 pm
He expresses, the son who he and former wife gave birth to works as a driver in the Xi'an Ministry of Public Security, inhabit the dormitory, they when visiting sonning, woman Li apoplexy hospitalized for treatment one day Xi'an one year, medical fee up to 27,000, but woman Li paralyse after curing, and incontinence, need to be looked after by the trader.
2007-11-10 5:05 am
He indicated that, his son who lives with the ex-wife in Xi'an Ministry of Public Security assignment driver, housing dormitory, 2003 they searches son period toward Xi'an, the Li woman stroke in hospital treat on 40th, the medical expenses was $27,000 , after but Li Fu is restored to health is paralysed , moreover the incontinence, must look after by business.(I don't if it is correct , but I hope I can help you)
2007-11-10 4:58 am
He said that his son is a driver in Xian, living in a dometry. In 2003, they went to Xian and visit their son , Lee is sick and lived in the hospital for 40 days, needed to pay $27,000, but after Lee recover, she become a "plant-man", and the hospital look after her.
參考: of course ME!!
2007-11-10 4:55 am
你係咪係度搞笑先!?
邊有英文呀, 大佬!?
定係聰明人先睇到?


收錄日期: 2021-04-19 16:38:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071109000051KK03266

檢視 Wayback Machine 備份