✔ 最佳答案
MK,旺角(英文:Mong Kok)的英文縮寫,也可指某類只懂跟著潮流走,衣著品味毫無個人性格的人士。因為經常有大量衣著品味俗套之流於旺角出沒,故名。後來MK這詞的含義演變成經常把粗話掛在嘴邊,看其他人不順眼就問候他人長輩的人士。
「MK」,其實是指香港的其中一個分區,是九龍半島裡面的一部份的縮寫,它不僅代表了香港人的脈膊,它也是潮流的象徵,它就是---旺角(MONG KOK)。
至於「MK人」,詞意應是指居住或經常出現在旺角的人,但其實這詞語創作目的並不作如此演譯,而是貶意地指那些盲目跟隨潮流卻又不倫不類的人的統稱。
總括而言,「MK人」絕對不是指居住或經常出入旺角的人,而是主要對那些跟隨潮流卻又不盡是潮流,感覺不倫不類的人的稱呼。
他們自以為裝扮得很有型格,以為會因此而有很多男/女性趨之若鷺地去兜搭他/她。他們當中大多愛流連夜店、的士高,男的為了性關係,女的為了貪玩怕寂寞,此中可謂各得其所。
他們裝出憤世不羈,卻不知憤世為何物,所謂不羈實則是缺乏人生目標,總之是「今朝有酒今朝醉,明日愁來再買醉」。
此所謂「MK人」也。
MK 文化,為香港地道用語,即旺角(Mong Kok)文化,是香港獨特的社區文化,是近年由潮流文化所帶出的。由於旺角區是香港主要售賣潮流物品的集中地,亦有很多針對年輕人的娛樂場所(如:卡拉ok和戲院)和商場,漸漸成為很多追求潮流的年輕人人結集和約會的勝地。而MK人則是專指旺角地區出沒的部份年輕人,但並不一定指為居住於旺角區的青少年。一般來說,男性俗稱為MK仔,女性則俗稱MK妹。有部份人帶貶抑性質地以MK人統稱他們,指責他們貪慕虛榮或只愛盲目追逐潮流,並且歸類他們為無所事事的不良少年,言行與品味低俗。