應該點翻譯成英文?? (急急!)

2007-11-08 9:05 pm
應該點轉做英文:

"為他人著想,請保持洗手間清潔"

THX!

回答 (5)

2008-03-15 1:19 am
be considerate
keep the wash room clean
2007-11-08 10:11 pm
Considers for other people, please maintain the washroom to be clean
參考: me
2007-11-08 9:16 pm
" think about others , please keep the toilet clean "
2007-11-08 9:15 pm
be considerate and keep the washroom clean
2007-11-08 9:11 pm
mind other people, please keep the toile clear.


收錄日期: 2021-04-13 18:19:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071108000051KK01165

檢視 Wayback Machine 備份