短文翻譯英文(謝謝!)

2007-11-08 7:37 am
請教以下內文翻譯成英文,thanks!

(煩請勿用翻譯器。因為之前用過文章~沒人懂)

短文一

致以下盜取圖片的人,

經發現閣下的網誌/論壇等在未經本人同意,
擅自盜取本誌的圖片,
已發信警告屢勸不聽,
見此文請立即刪檔,
如不,閣下盜取圖片的網址將一直公開於此,
直至收到回覆或發現已刪圖方會從中剔除你的網址。


短文二


本網誌內的任何圖片均限作瀏覽者的欣賞及個人珍藏,
圖片不能轉載
及不接受來郵申請任何轉載事宜,
如發現盜圖,定必追究!

請尊重本人努力的成果。

回答 (2)

2007-11-08 8:09 am
✔ 最佳答案
First one:

To the violator:

Since you have copied the photos of this blog wihtout my concent,
you are now requested to delete the file which you have duplicated from my blog or forum. As you are not convinced to do so, the net address of the web which you have made infringed my property will be promulgated here, until the required action has been taken.

Second one:

Every photo found in this blog is only provided for appreciation and personal possesion.
They are not allowed to be posted in other webpages.
Also, no e-mails will be accepted for issues about reposting,
If any stealing has been found, further action will be taken.

Please respect my processed achievements.

2007-11-08 00:12:07 補充:
更改 As you are not convinced to do so, the net address of the website which you have made to infringe my property will be promulgated here, until the required action has been taken.
2007-11-08 7:44 am
Essay one

To stealing the person of the picture followingly,

Through finding that Your Excellency's net annal / forum ,etc. is without my consent,
Steal the picture of a will without authorization,
Have already posted a letter and warned that wouldn't listen to repeated advice,
Please delete the shelf immediately while seeing this gently,
Not such as, Your Excellency's website of stealing picture will been disclosing herein all the time ,
Until receiving replying or finding that has already deleted and pursued the website that the side will reject you from it.


Essay two


Picture any of net annal this is it make the viewer's appreciation and individual collect to restrict,
The picture can't be reprinted
And does not accept to post and apply for any reprinting matters ,
If find that steals pursueing , must investigate definitely!

Please respect my achievement hard.


收錄日期: 2021-05-03 11:44:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071107000051KK04760

檢視 Wayback Machine 備份