可唔可以幫手將陳奕迅既 人來人往 譯做英文?

2007-11-06 7:14 am
係送俾一個外國既朋友ga...唔該晒!!!

人來人往

朋友已走 剛升職的你舉杯到凌晨還未夠 用盡心機拉我手
纏在我頸背後 說你男友有事忙是借口 說到終於飲醉酒

情侶會走 剛失戀的你哭乾眼淚前來自首 寂寞因此牽我手
除下了他手信後 我已得到你沒有 但你我至少往後 成為了蜜友

閉起雙眼你最掛念誰 眼睛張開身邊竟是誰
感激車站裡 尚有月台能讓我們滿足到落淚
擁不擁有也會記住誰 快不快樂留在身體裡
愛若能夠永不失去 何以你今天竟想找尋伴侶

誰也會走 剛相戀的你先知我們原來未夠 借故鬆開我的手
藏在貼紙相背後 我這苦心開過沒有 但試過散心旅遊 如何答沒有

閉起雙眼我最掛念誰 眼睛張開身邊竟是誰
感激車站裡 尚有月台曾讓我們滿足到落淚
擁不擁有也會記住誰 快不快樂有天總過去
愛若為了永不失去 誰勉強娛樂過誰
愛若難以放進手裡 何不將這雙手放進心裡

時間會走 剛失戀的我開始與旁人攜著手 但甚麼可以擁有
纏在那頸背後 最美麗長髮未留在我手 我也開心飲過酒

回答 (2)

2007-11-06 11:09 pm
✔ 最佳答案
人來人往 People Come and Go

朋友已走 剛升職的你舉杯到凌晨還未夠 用盡心機拉我手
纏在我頸背後 說你男友有事忙是借口 說到終於飲醉酒
Friends had already gone
You drank for your promotion till daybreak
But you were still drinking
You tried your best to hold my hand
You twined your arms about my neck
You said that your boyfriend was busying
But in fact it was just an excuse
Finally, you got drunk

情侶會走 剛失戀的你哭乾眼淚前來自首 寂寞因此牽我手
除下了他手信後 我已得到你沒有 但你我至少往後 成為了蜜友
The lover will go away
You wept for your failed love
You had no more tears
You came to me because you felt lonely
Even though you were not wearing his ring,
I could not be sure that you belonged to me
But after that, at least, we became more intimate
閉起雙眼你最掛念誰 眼睛張開身邊竟是誰
感激車站裡 尚有月台能讓我們滿足到落淚
Who do you missing most when you close your eyes?
Who unexpectedly standing beside you when you open your eyes?
Thank for the platform in the station
It made us satisfied and cry
擁不擁有也會記住誰 快不快樂留在身體裡
愛若能夠永不失去 何以你今天竟想找尋伴侶
There is someone that you will remember
No matter who have been your lover
Both happiness and unhappiness remained in your body
If love also remains
Why do you want to find a new partner today?
誰也會走 剛相戀的你先知我們原來未夠 借故鬆開我的手
藏在貼紙相背後 我這苦心開過沒有 但試過散心旅遊 如何答沒有
Everyone will go away
You fell in love with someone and you found that I was not good enough
You released my hand by excuse
Behind the photograph that is also a sticker
Have I been happy?
I cannot say no
As we have strolled and traveled together
閉起雙眼我最掛念誰 眼睛張開身邊竟是誰
感激車站裡 尚有月台曾讓我們滿足到落淚
Who do you missing most when you close your eyes?
Who unexpectedly stand beside you when you open your eyes?
Thank for the platform in the station
It made us satisfied and cry
擁不擁有也會記住誰 快不快樂有天總過去
愛若為了永不失去 誰勉強娛樂過誰
愛若難以放進手裡 何不將這雙手放進心裡
There is someone that you will remember
No matter who have been your lover
Both happiness and unhappiness will go away, someday
If you love because you want it remains
Who is forced to entertain?
If love is hard to keep in hands
Why don't put these hands in your heart?
時間會走 剛失戀的我開始與旁人攜著手 但甚麼可以擁有
纏在那頸背後 最美麗長髮未留在我手 我也開心飲過酒
Time will go away
I have just failed in love
But I start to hand in hand with someone else
What do I get?
The most beautiful long hair that twined about the neck?
No, it was not in my hand
But I have been drinking wine with you, happily
===============================
我譯0左好耐ga... 希望0岩你用la ^^"
參考: 自己查字典譯
2007-11-06 7:23 am
People come and go

The friend has already walked It is not enough yet for you just promoted to cheer before dawn Exhaust one's abilities and draw my hands
Twine behind my neck It is an excuse to say your boyfriend busily and busily Talk about and drink at last drunkly

The lover can walk You who just failed in love cried for the universe tears to give oneself up The loneliness leads my hands
Divided by after making his hand letter I have not got you But you and I amount to it at least later on Have become the honeyed friend

You miss someone most to close the eyes It was someone that eyes were opened at one's side unexpectedly
Thank it at the station Still there is railway platform that makes us so satisfied that cry
Will remember someone too Whether happy to stay in the body
If love can never lose Why you wanted to look for the companion unexpectedly today

Everyone can walk Love each other just you prophet we originally not enough Find an excuse and unclamp my hands
Hide behind sticking to the paper looks This great pain of mine has not been held But has tried relieving boredom and travelling How to answer

I miss someone most to close the eyes It was someone that eyes were opened at one's side unexpectedly
Thank it at the station Still there is railway platform that has made us so satisfied that cry
Will remember someone too It has it to always go over that happy
If in order to never lose the love Who has amused someone reluctantly
If love is difficult to put into hand Why not put this pair of hands into heart

Time can walk I who just failed in love began to be going forward hand in hand with other people But there anything
Twine behind that neck Beautiful long hair most stay my hands I have drunk happily too


希望幫到你啦~ ^^
參考: dr eye


收錄日期: 2021-04-12 00:03:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071105000051KK10329

檢視 Wayback Machine 備份