去到餐廳, "等個餸等得太耐,想催佢快d" 的英文點講?

2007-11-06 5:39 am
as question

回答 (2)

2007-11-06 7:17 am
✔ 最佳答案
等個餸等得太耐,想催佢快D
1. "Excuse me. It has been a while since I ordered my dish. Would you please check with the kitchen? " (唔好意思, 我叫左個菜已經好一陣子, 你可以跟廚房查一下嗎?)


2. "Excuse me. It has been a while since I ordered my dish. Would you please tell the staff in the kitchen to hurry up?" (唔好意思, 我叫左個菜已經好一陣子, 你可否叫廚房的人快手D?)

兩個講法都得,不過第一句比較有禮貌, 第二句就已經表示你開始唔耐煩了。

2007-11-07 09:10:46 補充:
下面果位的建議果然夠美國﹐ 無賴果隻。係就可以禁講﹐ 但就好串囉。
參考: 我住在美國
2007-11-06 8:20 pm
去到餐廳, "等個餸等得太耐,想催佢快d" 的英文點講?
In USA, we would say: Excuse me, what happened to our order(s)?
(with your arms opened while saying it)
參考: SELF


收錄日期: 2021-04-29 12:47:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071105000051KK09725

檢視 Wayback Machine 備份