翻譯(日文)

2007-11-06 3:14 am
パサー達によって気絶させられ、捕らえられてしまったポポ。連れてこられた先は甲虫達を凶暴化させ、言いなりにさせるための改造を施す工場だった。
そこでポポ達の前に黒衣をまとった威厳(いげん)のある男・アダーが現れる。
アダーはポポに対し自分達の仲間に加わるように告げる。果たしてアダーの真意とは?ポポの運命がさらに激しく動き始める!

thx~~(10分~~)

回答 (4)

2007-11-13 8:42 pm
狗屎都當係寶就真係冇橋啦!
呢個世界始終仲有逐臭之夫嘛!!
2007-11-13 10:42 am
一個願打一個願捱,既然一位話明喺個網度譯,另一位又話個網超正。仲有咁多位網友都話好囉,唯有「施給為了使之兇暴化做」囉!大家睇得明嘅話。
2007-11-06 7:08 pm
是《甲蟲王者~森林居民的傳說》的劇透

坡坡(ポポ)被巴薩( パサー)等一群人弄暈並捉住了。
更被帶到將甲蟲們殘暴化及聽話化的改造工場去。
在那兒, 坡坡面前出現了穿黑衣的威嚴男人-亞達(アダー)。
亞達希望坡坡加入他們的一伙中。
那果真是亞達的真心意嗎?
坡坡的命運今後會更曲折離奇。

* 角色名字的譯名都是參考自維基百科
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B2%E8%9F%B2%E7%8E%8B%E8%80%85
アダー並沒有翻譯, 我自行翻譯為亞達, 可能會與電視劇版本有所出入

2007-11-08 09:13:43 補充:
下? 咁你都收貨?
枉我......無氣再講哪
男人老狗叫ADA....用腦諗下啦......
參考: 自己+維基
2007-11-06 4:00 am
被 パサー 等昏迷,並且被捕獲的 ポポ 。被帶來了的以前讓獨角仙等變成狂暴,並且是施加用來唯命是從者能被刺的改造的工廠。
男人/帶在那裡 ポポ 等之前身穿黑衣了的威嚴(いげん)的 アダー 出現。為了給自己們的朋友針對ポポ加上報告 アダー 。果然||和 アダー 的本意? ポポ 的命運更加急劇開始移動!

*日文的是名字。
參考: me


收錄日期: 2021-05-03 05:25:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071105000051KK08681

檢視 Wayback Machine 備份