Who is 浮士德

2007-11-06 2:19 am
Who is 浮士德??

回答 (2)

2007-11-06 2:25 am
✔ 最佳答案
《浮士德》(Faust)是德國大文豪歌德於1808年發表的一部悲劇。傳統上,《浮士德》被認為是德語文學中最優秀的作品,同時也是最經常被引用的作品。該劇主人公浮士德博士也曾出現在其他作家的作品中,但歌德給他的形象賦予了深刻的人格寓意。

本文介紹《浮士德》的第一部分,即《浮士德,悲劇第一部》(Faust. Der Tragödie erster Teil);關於《浮士德》的第二部分,請見《浮士德 II》。另,本文中所有譯文及專用名詞均取自綠原譯人民文學出版社1997年版譯本。

{內容}

地點與時間

該劇所敘述的故事發生在德國萊比錫及哈爾茨山等地,時間約為歷史上浮士德博士的年代(約1480-1538),中世紀與文藝復興的交接點。

劇情概述

令世人景仰的學者浮士德博士,當他回顧他的一生時,發現作為科學家(中世紀概念:泛指含自然科學、哲學、神學、醫學、法學在內的全部人類知識),他對世界的本質其實並沒有任何認知;作為一個人,他根本沒有體會到生活的樂趣。由此,他陷入了深深的苦惱之中。在這種情況下,他與魔鬼梅菲斯特訂立盟約,如果魔鬼把他從這種不滿足和不安的心境中解脫出來,他就把死後的靈魂交付於他。魔鬼梅菲斯特則帶領他遊歷這個五光十色的大千世界,並使他與少女格雷琴悲劇性地相戀。

人物

海因里希·浮士德,學者
梅菲斯特,魔鬼
馬加蕾特,暱稱格雷琴,浮士德的愛人
精靈,
華格納, 浮士德的助手
學生,求教於浮士德
女巫
馬爾特,馬加蕾特的女鄰居
瓦倫廷, 馬加蕾特的兄長
大學生一、二、三、四
城門口的市民等
瓦爾普吉斯之夜中的女巫、精靈等
2007-11-06 2:26 am
<<浮士德>>,說著赤裸裸的人性,探討著生命、道德、愛情的價值。一位遲暮的哲學家,回首過往歲月,竟然找不到何可以留戀的片段。就在他準備自我了結時,卻抗拒不了魔鬼的誘惑─還有什麼會比青春、愛情更具吸引力呢?即使要以靈魂為代價,浮士德仍然與魔鬼達成契約。當然,瑪格麗特是無辜的犧特品,她為浮士德付出了愛情,也付出了愛情,也付出了生命。雖然是這麼簡單的情節,但卻無比發人深省-當你我面對著生命的盡頭,能否抗拒魔鬼的誘惑,安然接受死亡?歌德(Johann Wolfgang von Goethe)就以這樣的題材,寫下了不朽的詩篇《浮士德》。

事實上,浮士德確有其人。此人為16世紀時旅行於德國各地的魔術師。歌德取其名,於1770年開始創作這部詩劇,最後在1832年才完成,前後耗費了62年的光陰。當歌德完成《浮士德》後不久便去世了,所以這一部作品可視為歌德的最後鉅作,事實上也是歌德最著名、最重要的一部作品。歌劇原著分為兩大部分,第一部份有一段序言,為魔鬼梅菲斯特與上帝打賭,浮士德一定會被誘惑。第一部份的重點就在於恢復青春的浮士德誘騙瑪格麗特的愛情。第二部分也有兩個段落,第一段落浮士德在梅菲斯特的安排下,又與歷史上著名的美女海倫戀愛並生下一子。第二段落是全劇的重心所在,浮士德在醒悟後,抗拒梅菲斯特的誘惑後死去。梅菲斯特雖然企圖攫取浮士德的靈魂,但是浮士德仍然獲得了天使的引領而進入天堂。

歌德這部《浮士德》對浪漫時期的作曲家一直有著強烈的吸引力。事實上,歌德本人也很希望《浮士德》被譜寫成歌劇,並且認為梅耶貝爾(Giacomo Meyerbeer)是最適當的人選,可惜梅耶貝爾本人對此事興趣缺缺。根據《浮士德》所做的音樂作品,除了古諾的歌劇外,還有史博(Louis Spohr)的同名歌劇、包益多(Arriogo Boito)的《梅菲斯特》(Mefistofele)、白遼士《浮士德的天譴》(La damnation de Faust)、舒曼《歌德浮士德的情景》(Szenen aus Goethes Faust);非歌劇作品,則有李斯特的《浮士德交響曲》、以及馬勒《第八號交響曲》的後半段。樂劇巨匠華格納年經時也對此劇興致勃勃,曾留下一些樂譜,後來成為《浮士德》序曲。近代則有許尼特克(Alfred Schnittke)的清唱劇《浮士德》與包蘭潔(Lili Boulanger)根據《浮士德》的第二部,寫下的清唱劇《浮士德與海倫》(Faust et Helene)。加上其他林林總總各類作品,總計不下數十種。


儘管事故不斷,1859年3月19日,歌劇版本的《浮士德》還是在巴黎與世人見面,反應非常兩極化。音樂優美,讓許多一般民眾無比欣賞,但是學者們則認為此劇褻瀆了歌德原著的神聖地位。當時的《浮士德》是以「喜歌劇」之名上演,並且加入口語對白,事實上與一般的義大利歌劇沒有兩樣,不同者僅在於唱的是法文罷了。撇下爭議不管,《浮士德》在首演當年演出了57場-若以數字來看,此劇的確是相當成功的。首演之後,《浮士德》沉寂了兩年,但在1862年時,《浮士德》再度在史特拉斯堡上演,同年11月,義大利文版本也在米蘭史卡拉歌劇院演出。此後,《浮士德》便盛演不輟,並成為古諾最著名的音樂作品。古諾在年輕時期,曾被《唐.喬萬尼》結尾前石像要求悔改的段落所深深震懾,因此特地安排了第四幕裡梅菲斯特在教堂恐赫瑪格麗特的段落。但是這個段落也因而受到重視,至少在首演時是被勸說後而刪除的。此外,當時流行在歌劇裡安排芭蕾舞段落的作法,古諾也不能免俗,加入了七段芭蕾音樂。但是就法國作曲家而言,古諾在學理與應用的結合上,的確是有所突破。他的前輩奧伯(Auber)、波瓦第烏(Boieldieu)、哈洛德(Herold)與亞當(Adam),無論作品多麼好聽、學養多麼豐富,但是只要寫起劇院作品,本身的優異作曲技巧就完全被拋在腦後;古諾是真正將技巧、劇院、群眾結合在一起的第一位法國歌劇作曲家。
參考: me


收錄日期: 2021-04-21 18:28:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071105000051KK08254

檢視 Wayback Machine 備份