英文翻譯,唔該

2007-11-05 4:55 am
A loving blessing is sent your way with so much thought of you(sweet memory)

即係點解?

回答 (2)

2007-11-06 5:35 am
✔ 最佳答案
A loving blessing is sent your way with so much thought of you(sweet memory)

=> 送給你一個充滿愛意的祝福,連同對你很多的思念.(甜蜜的回憶)

i hope it helps^^~
2007-11-11 6:03 pm
A loving blessing is sent your way with so much thought of you(sweet memory)
親愛的祝福用你的這麼多想法被送你的方法(甜蜜記憶)
參考: 希望可以幫到你 ^^


收錄日期: 2021-04-25 21:45:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071104000051KK04828

檢視 Wayback Machine 備份