中文歌詞要翻譯英文

2007-11-04 6:07 am
請問有誰可以幫我翻譯BEYOND的"歲月無聲"為英文?急,交功課,謝.

歲月無聲


千杯酒已喝下去 都不醉 何況秋風秋雨
幾多不對說在你口裡 但也不感觸一句

淚眼已吹乾 無力再回望

山 不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
沙 不怕風吹 在某天定會凝聚
若我可再留下來

逼不得已唱下去的歌裡 還有多少心碎
可否不要往後再倒退 讓我不唏噓一句

白髮已滄桑 無夢再期望

山 不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
沙 不怕風吹 在某天定會凝聚
若我可再留下來


山 不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
沙 不怕風吹 在某天定會凝聚
若我可再留下來

回答 (2)

2007-11-04 6:18 am
✔ 最佳答案
歲月無聲 ----- Years are silent

千杯酒已喝下去 都不醉 何況秋風秋雨
----- A thousand glasses of wine have already been drunk down It is not drunk Autumn rain let alone the autumn wind

幾多不對說在你口裡 但也不感觸一句
----- How to talk about it in your mouth wrong But does not feel one sentence either


淚眼已吹乾 無力再回望
----- The tearful eyes have already blown the universe It is unable to look back to again


山 不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
----- The mountain is no longer rugged but the figure accompanies you to be tired and relative

沙 不怕風吹 在某天定會凝聚
----- The sand is not afraid of blowing and will be condensed definitely on some day

若我可再留下來 ----- If I can stay again


逼不得已唱下去的歌裡 還有多少心碎
----- Force it in the song that have to be sung down There is heart-broken a lot of

可否不要往後再倒退 讓我不唏噓一句
----- Whether mustn't fall back again later on Let I Xi Xu, first


白髮已滄桑 無夢再期望
----- The gray hair has been already vicissitudes There is no dream to expect again


山 不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
----- The mountain is no longer rugged but the figure accompanies you to be tired and relative

沙 不怕風吹 在某天定會凝聚
----- The sand is not afraid of blowing and will be condensed definitely on some day

若我可再留下來 ----- If I can stay again

山 不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
----- The mountain is no longer rugged but the figure accompanies you to be tired and relative

沙 不怕風吹 在某天定會凝聚
----- The sand is not afraid of blowing and will be condensed definitely on some day

若我可再留下來 ----- If I can stay again
2007-11-04 7:14 pm
The years has no voice


Thousand glasses of wine has already not all drunk to inebriate besides disconsolate weather
Much more several wrong say in your but also not emotional stirrings 1

The wet eye has already blown dry have no power to return again to hope

The mountain is no longer rugged but the figure companion your fatigue is opposite
The sand not afraid breeze blows at a certain certainly coagulate
If I can stay again

The inside of the song which has no alternative to sing to descend still has how much heart-broken
Can don't hereafter again the backset let me not a sob 1

Grey hair already the vicissitudes of life have no dream to expect again

The mountain is no longer rugged but the figure companion your fatigue is opposite
The sand not afraid breeze blows at a certain certainly coagulate
If I can stay again


The mountain is no longer rugged but the figure companion your fatigue is opposite
The sand not afraid breeze blows at a certain certainly coagulate
If I can stay again
參考: 希望可以幫到你 ^^


收錄日期: 2021-04-15 21:39:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071103000051KK04578

檢視 Wayback Machine 備份