十分英文grammar

2007-11-01 12:17 am
I know studying hard can help me access to success, but I never be
以上句子的grammar對嗎?

回答 (3)

2007-11-01 6:52 am
✔ 最佳答案
若你想說:我知道努力讀書會助我成功,但在我身上並不是這樣的話。
若你仔細思想,這句話有點矛盾,因為既然你以「努力讀書會助我成功」是事實的話,那麼就與「在我身上並不是這樣的話」產生衝突。
所以,你的句子應說:我知道努力讀書會助人們成功,但在我身上卻不是這樣
I know studying hard can help people to success, but it is never true for me.
(help someone to success就可以,無需help me access to success這樣累贅)
但你其實也可以這樣說:
I wonder whether studying hard can help me to success.
(我懷疑努力讀書是否可助我成玏)
2007-11-01 6:19 am
i know studying hard would lead me to success but i've never tried.
2007-11-01 12:53 am
"but I never be"
係想話個個人從來未努力過,還是永遠不會做到成功呢?
如果你想話個個人從來未努力過,the sentence should be: " I know studying hard can help me access to success, but I have never done it."

如果你想話個個人永遠不會做到成功, the sentence should be: " I know studying hard can help me access to success, but I will never be (successful)."


收錄日期: 2021-04-13 19:39:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071031000051KK01885

檢視 Wayback Machine 備份