廣東話讀音問題

2007-10-30 8:02 am
"當然樂意"呢四個字如用廣東話讀出,
個"然"字變左做"演"音有無問題架? 會唔會算係讀錯?

請指教. thanks!!

回答 (4)

2007-10-30 5:11 pm
✔ 最佳答案
把「當然」讀成「當演」是廣東話中的「變調」,當然不算是錯。

廣東話其中一個特點,也是它難學之處,便是「變調」,對於母語是廣東話的人,「變調」是很自然的事,不知不覺便讀了「變調」的音,但是學校不教「變調」,書本不提,字典也查不到,以致令大部份香港人不認識這個特性,讓我舉例說明,你便會立刻明白:

「公園」會讀成「公丸 jyun2」(正音是「公元 jyun4」)
「天台」會讀成「天枱 toi2」(正音是「天抬 toi4」)
「南洋」會讀成「南鞅 joeng2」(正音是「南羊 joeng4」)
「錢」會讀成「淺 cin2」(正音是「前 cin4」)
「弟弟」會讀成「dai4 抵 dai2」(正音是「隸 dai6 隸 dai6」)
「長沙灣」會讀成「長沙環 waan4」(正音是「長沙彎 waan1」)

其實,例子多到數之不盡,只要留意一下我們的讀音,便會發現很多變調音。「變調」的原因主要是令說話流暢一些,加強語氣或因音別義,我們可以說讀「變調」音是錯嗎,當然不可以,因為「變調」是廣東話的一部份,就算連電台或新聞報導這些所謂字正腔圓的主持人,他們也必需說「變調」音才可以有效地表達他們的意思,有時「變調」有因音別義的情況,那就更加必定要說「變調」音了,例如,有人說「我鍾意食糖」,若你查字典「糖」字只得一音「唐 tong4」,但是如果他不說變調音「倘 tong2」而說正音「唐」,人們便以為他喜歡吃砂糖 (sugar),而不是糖果 (candy)了。

所以,字典沒說的或書本沒教的並不是錯。至於若果你是學生,你只想問中文會話考試時會否以某些「變調」為錯誤,那就要視乎考你的人的中文造詣及觀點了,我相信不會吧,但是你還是最好問一問考你的那位。

其實,教統局真是不知所謂,竟然會想出考粵語說話能力來,粵語發音博大精深,讀音標準仍有很多爭議,有時連老師也弄不清楚(畢竟他們讀中小學時沒有機會學甚麼粵語發音的知識),有很多範疇還未有公認的理論,真不知他們如何可以定出考試發音的準則。如果學生們只想考好試,唯有乖乖的聽老師們說甚麼便作甚麼,就以這個例子來說,「當然」讀成「當賢」及「當演」也可的時候,學生們都是讀「當賢」保險一些。香港教育有這一班無知的官員,真是學生們的悲哀!
2007-10-30 8:33 am
正確應該讀 "言" 音。

讀 "演" 音只係強調既發音,
例如 "當(言)樂意" 既讀法就係正確既
但讀作 "當(演)樂意" 就只係白話式強調語氣。
2007-10-30 8:22 am
"然"應讀作(言),屬第四聲!
而"演"屬第二聲!
參考: 商務新詞典
2007-10-30 8:19 am
然字變左演音來讀是錯的,因為然字是平音,演字是上音,所以二字是不同的音o然字可以讀這個賢音o


收錄日期: 2021-04-13 14:15:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071030000051KK00014

檢視 Wayback Machine 備份