✔ 最佳答案
寫作背景:
唐玄宗天寶九年,朝廷對吐蕃用兵,杜甫在咸陽橋附近因目睹役夫出征,親人哭別的情景,有感而發,寫成此詩。
*
層次 原文詩句 內容賞析
1 車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。 出發的隊伍包括:戰車、戰馬及征夫。
耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。
牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干雲霄。
送行的隊伍:
1. 人物:士兵的父母、妻兒。
2. 動態:送行者對親人依依不捨,有的拉著征夫的衣裳不放,有的跺著腳,甚至攔在前路大哭。
3. 聲音:哭聲震耳欲聾,直上雲霄。
描繪征夫出發,家人送別的悲慘情景。
2
層次
2
道旁過者問行人,行人但云點行頻。 「點行頻」指:朝廷不斷點兵出征。
征夫對「點行頻」的不滿――
(1)服役時間長:
從十五歲便要被征往北方守衛黃河,直到四十歲仍要到邊境屯田駐守;
(2)年老不得歸:
出征時年紀尚小,回鄉時已是滿頭白髮,但仍要被征召往邊境戍守。
或從十五北防河,便至四十西營田。
去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。
邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。 戰爭傷亡慘重:邊境血流成海。
借古諷今:
借漢武帝影射唐玄宗的窮兵黷武。
原文詩句 內容賞析
君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞!
縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。
戰爭令民生困苦:
* 農村因缺乏男丁耕種,農業生產受到嚴重破壞,田地裏荊棘、枸杞橫生,十分荒蕪。
* 縱使有健壯的婦女下田耕種,但氣力始終有限,仍改變不了荒蕪景象。
況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。 征夫人命卑賤:
士兵如雞犬一樣被人驅趕,調往沙場,全無尊嚴可言。
通過征夫的話,說出統治者征戰頻繁給人民帶來的苦難。
3 長者雖有問,
役夫敢申恨?
此句反映百姓敢怒不敢言的心理。
且如今年冬,
未休關西卒。
士兵役期無限:
士兵須長期服役,不知歸期。
縣官急索租,
租稅從何出?
租稅繁重:
士兵戍守邊境,未能回鄉耕種,田地因此欠收成,但縣官卻不顧人民死活,急催人民交稅。
信知生男惡,
反是生女好。
百姓心靈受創:
由於連年征戰,男丁大量死亡,令百姓重男輕女的傳統觀念改變,可見戰禍對百姓心靈的摧殘之大。
生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
君不見青海頭,
古來白骨無人收!
戰死士兵屍骨無存:
戰死的士兵,白骨無人收葬,以致新鬼和舊鬼一起叫屈哭訴。
新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨溼聲啾啾!
通過征夫的話,抒發作者對朝廷窮兵黷武政策的控訴。
主旨:本詩通過描述征夫上戰場前與家人分別的悲慘場面,揭露唐玄宗長期窮兵黷武帶給百姓的禍害;也通過描繪軍人及百姓的艱苦生活,反映作者對廣大人民的深切關懷和同情。
內容表解
耳聞:車馬聲、哭聲
兵 送別征夫的悲慘場面
目睹:車馬、征夫、親人哭別
車 徵役頻繁
傷亡慘重
行 征夫的控訴 農村凋零
百姓傳統觀念改變
戰場的陰森氣氛
作法特色
1. 首尾呼應:「人哭」、「鬼哭」。
2. 借古諷今:以「武皇」影射唐玄宗;以「漢家」暗喻唐朝。
修辭
修辭格 例句
對偶/疊字 車轔轔,馬蕭蕭。
對比 生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
誇張 1.塵埃不見咸陽橋。 2.哭聲直上干雲霄。
反問 1.長者雖有問,役夫敢申恨? 2.縣官急索租,租稅從何出?
暗喻 1.武皇開邊意未已。 2.君不聞漢家山東二百州。