請幫我翻譯韓文吧!!對我很重要ga

2007-10-28 6:06 am
((請識韓文ge人幫幫我))


也許上天安排你 我擦身而過
我明白和你的愛不可能會有結果
你留下的承諾 恐怕不能實現


每當我在夜裡想起你的時候
不知道你在哪頭
心裡面有許多許多的愛與愁


當你扔下我一個人說走就走
其實我也知道你很難受
只是這個世界把你我分兩頭


為什麼相愛的人不能夠在一起
偏偏換成了回憶
我就算忘記時間也忘記你
也忘不了我們有過的甜蜜


真的不想錯過你
面對住你的誘惑 其實我也没把握

==================
感謝你ge幫助ar!!因為呢段我要寫俾人><
希望準確d~~
致以萬分感謝!!

回答 (4)

2007-10-29 8:30 pm
✔ 最佳答案
我是韓國人
我看起來
Cecilia 白糖糕與紅豆糕之love結晶品 winglam11201995 kittyqueeniecat
都用電腦翻譯機的.
所以內容完完全全錯的.
這是我翻譯的...

어쩌면 하늘이 정해줬기에 너와 내가 그저 짧게 스쳐지나가는 건지도 몰라
너와의 사랑에 결과가 있을수 없단 걸 알아
넌 내게 애매모호한 대답만을 남겨놨어

매일밤 니생각할때
니가 어느쪽에 있는지 몰랐지
마음속에는 많은 사랑과 그리움이 있었어

니가 날버리고 혼자 떠나갔어
사실 니가 편치 않은걸 나도 알아
단지 이 세상이 너와나를 둘로 갈라놓은 거야

왜 서로사랑하는 사람은 같이 있을 수 없는 걸까?
반드시 돌이켜 생각해낼꺼야
난 시간을 잊을거고 너도 잊을거야
근데 우리들이 누리던 달콤함은 잊지 못해

정말 너를 잊기 싫어
너의 유혹을 만난다면 사실 난 자신이 없어

2007-10-29 14:51:39 補充:
最後的兩句난 모르겠어 우리가 도대체 어떻게 됐는지난 모르겠어 우리의 사랑이 어떻게 됐는지
參考: 哈哈
2007-10-28 6:33 am
係我學韓文班的老師幫我翻譯的, 希望幫到你 la......

아마 천국은 너의 몸을 관측하는 나를 배열한다 그러나 아마 이해할 것이다I은 도보를 실제적으로 말하 도록 너가 알고 나를 나 또한 버릴 때 어느 심혼 너는에 고민할 것이다 많은 많은 사랑이 안쪽으로 있는 까 결과가 나가 밤안에 너의 시간에 관하여 알고있었다 생각한다 언제든지 실현하 위하여 너 뒤에 체재하는 서약을 있는 너의 것에 불가능하다 사랑 우리는 행복이 진짜로 원하지 않는다 있었다 것 을 너는 또한 잊었다 것 을 시간은 또한 잊었다 것 을 사람이 함께로 변화안에 충분히 할 수 있지 않은 사랑안에 가을이 산출하기 위하여 나를 잊은 회고한 까 왜 너는 아주 불편하다 이다 단 이 세계 너의 나의 무게 머리 너를 너의 유혹 실제적으로 살 위하여 놓친 위하여 향함 나의 또한 보험
2007-10-28 6:18 am
아마 천국은 너의 몸을 관측하는 나를 배열한다 그러나 아마 이해할 것이다I은 도보를 실제적으로 말하 도록 너가 알고 나를 나 또한 버릴 때 어느 심혼 너는에 고민할 것이다 많은 많은 사랑이 안쪽으로 있는 까 결과가 나가 밤안에 너의 시간에 관하여 알고있었다 생각한다 언제든지 실현하 위하여 너 뒤에 체재하는 서약을 있는 너의 것에 불가능하다 사랑 우리는 행복이 진짜로 원하지 않는다 있었다 것 을 너는 또한 잊었다 것 을 시간은 또한 잊었다 것 을 사람이 함께로 변화안에 충분히 할 수 있지 않은 사랑안에 가을이 산출하기 위하여 나를 잊은 회고한 까 왜 너는 아주 불편하다 이다 단 이 세계 너의 나의 무게 머리 너를 너의 유혹 실제적으로 살 위하여 놓친 위하여 향함 나의 또한 보험
2007-10-28 6:15 am
아마 천국은 너의 몸을 관측하는 나를 배열한다 그러나 아마 이해할 것이다I은 도보를 실제적으로 말하 도록 너가 알고 나를 나 또한 버릴 때 어느 심혼 너는에 고민할 것이다 많은 많은 사랑이 안쪽으로 있는 까 결과가 나가 밤안에 너의 시간에 관하여 알고있었다 생각한다 언제든지 실현하 위하여 너 뒤에 체재하는 서약을 있는 너의 것에 불가능하다 사랑 우리는 행복이 진짜로 원하지 않는다 있었다 것 을 너는 또한 잊었다 것 을 시간은 또한 잊었다 것 을 사람이 함께로 변화안에 충분히 할 수 있지 않은 사랑안에 가을이 산출하기 위하여 나를 잊은 회고한 까 왜 너는 아주 불편하다 이다 단 이 세계 너의 나의 무게 머리 너를 너의 유혹 실제적으로 살 위하여 놓친 위하여 향함 나의 또한 보험


收錄日期: 2021-04-13 18:15:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071027000051KK04991

檢視 Wayback Machine 備份