文言文翻譯為白話文

2007-10-28 5:37 am
節錄【韓非子】 韓非

管仲丶隰朋從桓公伐孤竹。 春往冬反,迷惑失道。 管仲曰:『老馬之智可用也。』 乃放老馬而隨之, 遂得道。

行山中,無水。 隰朋曰:『 蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壞一寸而仞水。 』 乃掘地, 遂得水。

以管仲之聖而隰朋之智, 至其所不知, 不難師於老馬與蟻; 今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?

回答 (1)

2007-10-28 8:50 am
✔ 最佳答案
管仲丶隰朋從桓公伐孤竹。 春往冬反,迷惑失道。 管仲曰:『老馬之智可用也。』 乃放老馬而隨之, 遂得道。

呢個就係老馬識途既典故勒!
即係話古老馬帶路 人跟馬走

其他兩段怕解錯 上網搵d答案比你





 管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道;管仲曰:「老馬之智可用也。」乃放老馬而隨之,遂得道。行山中,無水,隰朋曰:「蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。」乃掘地,遂得水。以管仲之聖,而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬與蟻;今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎!



注釋 

1.管仲  名夷吾,字仲,春秋代齊國人,擔任齊桓公的相,輔佐齊桓公尊王攘夷,建立霸業。

2.隰朋  春秋時代齊國大夫,協助管仲輔佐齊桓公。

3.從   跟隨

4.桓公  齊桓公,,名小白,春秋時代齊 國的國 君,在管仲輔佐下,尊王攘夷,建立霸業,是春秋中的第一個霸主。

5.孤竹  古代國名,地在河北省盧龍縣到熱河省朝陽縣一帶。

6.反   通「返」,回來

7.失道  迷路

8.遂   於是,就

9.蟻冬居山之陽,夏居山之陰  螞蟻冬天住在山的南邊,到了夏天,就遷徙到山的北邊。山之南,水之北為陽;山之北,水之南為陰

10.蟻壤一寸而仞有水  蟻穴周圍的沙土如果有一寸高的話,底下七尺深的地方,大概會有水源。仞,周代的制度七尺為一仞

11.而  連詞,在這裡是「和」的意思

12.師於老馬與蟻  向老馬和螞蟻學習。師,效法,學習





賞析:

  這是一篇論說文,運用先舉例再論說的方式來說理,以管仲借助老馬找到出路,以及隰朋借助蟻穴找到水源的例子,來說明運用生活智慧的重要。

  老馬雖然氣力已經衰竭,不過由於經驗豐富,能辨識路途;螞蟻居住在有水之處的上頭,是由於牠們的生活習性的關係,因為我國位在北半球,山南水北之也受陽較多,溫度較高,螞蟻冬居山之陽,可以避寒保暖;而山北,水南之地受陽較少,溫度較低,螞蟻夏居卜之陰,正可以驅暑解熱,管仲和隰朋在面臨困境的時候,不驚慌失措,而能運用他們的智慧以及平日的觀察所得,借重老馬的經驗和螞蟻的習性,終於突破難關,充分顯示他們應付環境的能力。

  文章在舉出這兩個例子以後,即點出真正的題意所,勉勵讀者學聖賢的善用智慧,來克服困境,不過要運用智慧,克服困難鉍須先要有豐富的常識和經驗,從本文所舉的兩個例子來看,管仲如困不佑道老馬能識途,隰朋假使不了解螞蟻的習性,也就無法找到出路和水源了,所以本文言外之意還有勸勉大家平時多方觀察,累積經驗,並且要追求多方面的常識。


收錄日期: 2021-04-18 23:45:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071027000051KK04829

檢視 Wayback Machine 備份