英文翻譯中文(不要線上翻譯) 急!

2007-10-27 8:24 pm
Another friend,fresh out of school,joined the multinational oil company Shell,which paid his university fees.After that he spent nearly his entire working life in the human relations (HR) department of the company.On top of a pension from Shell,he now owns a small HR business.A third friend,now in his fifties,spent 10 years in a university where he researched applied physics,completed his doctorate and then moved to California to become an aeronautical engineer.

回答 (3)

2007-10-27 8:31 pm
✔ 最佳答案
其它朋友, 新鮮校外, 加入了多民族石油公司殼, 支付他的大學fees.After 他幾乎度過他的整個職業生活在一筆退休金company.On 上面人際關係(小時) 部門從殼, 他現在擁有一個小小時business.A 第三朋友, 現在在他的五十年代之內, 度過了10 年在他研究應用的物理的大學, 被完成他的博士學位和然後被移動向加利福尼亞成為一位航空工程師。
2007-10-28 1:31 am
另一位朋友,剛畢業即加入提供獎學金給他的跨國石油公司--蜆壳,在人事部工作至退休。拿了退休金後,他開了一間小小的人事顧問公司。第三位朋友,約五十多歲,在大學的應用物理系做了十年研究,取得博士學位後,移居加利褔利亞州,當上航空工程師。
參考: 自己
2007-10-27 9:20 pm
另外一個朋友,在完成學業後,立即加入了代他付學費的蜆殼石油公司。他整個事業也是在公司的人事關係部中渡過。他用在蜆殼石油公司得到的退休金,開設了一間小型的人際關係公司。現在他已50歲了,他用10年時間,在他修讀應用物理的大學,完成了博士學位,之後還搬到加洲,成為了一位航空工程師。
參考: 我自己


收錄日期: 2021-04-30 11:00:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071027000051KK01604

檢視 Wayback Machine 備份