幫我譯英文,急,得兩句野

2007-10-26 5:40 pm
1.這些故事只是從村民的生活和他們的故事寫出來的.而不是抄襲

2.他的意思是在這個時代沒有人會子承父業了.

回答 (4)

2007-10-26 5:48 pm
✔ 最佳答案
1. Those stories are created based on the life and experience of the villagers, not direct adaptation of any written works.

2. What he means here is that few people would follow the occupation of their fathers nowadays.
2007-10-27 9:55 am
These stories are not copied from somewhere but are derived from the lives of the villagers as well as the stories they wrote.

What he means is that nowadays nobody wants to take the occupations of the older generations.
2007-10-26 6:06 pm
1. Those stories are created based on the life and experience of the villagers,,not direct adaptation of any written works.

2. What he means here is that few people would follow the occupation of their fathers nowadays.
參考: me~
2007-10-26 5:59 pm
1. Not being plagiarized, these stories were composed with reference to the living of the villagers and their stories told.

2. What he means is that there is no such thing as son inheriting his father's assets in this era.
參考: 我是香港高中英文老師


收錄日期: 2021-04-13 19:39:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071026000051KK00612

檢視 Wayback Machine 備份