中譯英(關於科學)10分快.....

2007-10-26 5:08 am
王綬官到過英國格林威治天文台學習,寫了很多天文學筆記和對天體物理學有新見解的論文。畢業後,他到倫敦大學天文台工作。
1953年,30歲的王綬官回到中國,擔負起中國建立新學科—射電天文學的任務。經過20多年的不懈努力,中國的射電天文觀察進入到國際先進行列。因此,王綬官被人稱為「能聽懂星星說話的人」。

唔該各位幫幫忙,希望大家盡量唔好用網上翻譯,因為老師話睇得出。
萬分感謝大家幫忙,聽日就要交,小女自知英文弱,所以請大家幫幫忙。

回答 (2)

2007-10-26 5:21 am
✔ 最佳答案
Wong Wun Kwun (王綬官) has been to Greenwich in England and learned astronomical observatory. He wrote a lot of astronomy noteses and have the thesis of new views to the astrophysicist. After he graduated, he worked at astronomical observatory in University of London.

In 1953, he returned back to China when he was 30 years old. He started to build up a new academics-shoot the mission of electricity astronomy in China. He made great effort unremittingly through more than 20 years. The electricity astronomy observation of shooting of China gets into international advanced. Therefore, Wong Wun Kwun is called "Can listen and understand to the starts".
參考: I hope it helps
2007-10-26 8:00 am
Wong Sau Koon had an internship at the Royal Greenwhich observatory in England. During his learning in the observatory, he kept a journal on astronomy from his new viewpoint and wrote his graduate thesis about astrophysics by his new perspective. After his graduation, he was employed by the observatory of London University.

In 1953, when he was 30, he returned to China. He took up a mission for China - to establish a new sicense, the Radio Astronomy, in China. Having striven for 20 years, the radio astronomy research of China became one of the pioneer in the world. As such, Wong Sau Koon was named as "Stars Whisperer".

:)


收錄日期: 2021-04-13 14:10:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071025000051KK03843

檢視 Wayback Machine 備份