唔該幫幫手語譯

2007-10-23 5:34 am
岳飛,字鵬舉,相州 湯陰人也。生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚氏抱飛坐巨甕中,衝濤乘流而下,及岸,得不死。
飛少負氣節,沉厚寡言。天資敏悟,強記書傳,尤好《左氏春秋》及孫 吳兵法。家貧,拾薪為燭,誦習達旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。學射於周同。同射三矢,皆中的,以示飛;飛引弓一發,破其筈;再發,又中。同大驚,以所愛良弓贈之。飛由是益自練習,盡得同術。
未幾,同死,飛悲慟不已。每值朔望,必具酒肉,詣同墓,奠而泣;又引同所贈弓,發三矢,乃酹。父知而義之,撫其背曰:「使汝異日得為時用,其殉國死義乎?」應曰:「惟大人許兒以身報國家,何事不可為?」

幫我手語譯 好難做-v-
雖然係自己既功課....
我諗左2日都只係語譯都幾句詐/﹏\\

回答 (1)

2007-10-23 6:18 am
✔ 最佳答案
岳飛,平輩稱呼他鵬舉,是相州湯陰人。岳飛出生的時候,有隻像天鵝的大鳥,在屋上飛著鳴啼,因此以「飛」為名。大水猛衝到湯陰,岳飛的母親姚氏夫人,抱著岳飛坐在一隻大甕中,衝破波濤順流而下,飄流到岸,得以保存性命。

飛年少時很有志氣和操守,甚少說話。岳飛天資聰敏,領悟力高,讀書記憶力很強,尤其喜歡閱讀左傳和孫、吳兵法。由於岳飛家境貧窮,他便拾些柴薪點燃著當燭火,誦讀學習到天亮不睡覺。岳飛天生力氣很大,沒有到二十歲成年,就能拉開強度三百斤力的弓。於是跟周同學射箭。一次過射三箭,皆中目標,以示範給飛看;飛拉弓一射,便射斷了周同之前所射的箭的尾部,再射,又中。同大為驚訝,把自己所喜愛的良弓送給他。飛自己便更加努力練習,把同的箭術全都學識。

後來,同死去,飛悲傷哀痛得不能自制。每每逢到初一十五,岳飛一定帶備酒肉祭品,到周同墓上,祭奠哭泣。他又會拉開周同送給他的弓,連發三箭,然後把酒灑在地上。父知岳飛是個正義的人,撫摸他的背部說:「如果你將來被國家重用,你會為國犧性,為正義而死嗎?」回應說:「只要父親准許我以身報國家,有甚麼事不能做?」


收錄日期: 2021-04-23 21:54:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071022000051KK03873

檢視 Wayback Machine 備份