唔該識日文既人幫幫手幫我將以下既野翻譯做日文.

2007-10-23 2:37 am
十分感謝從前的關懷及愛護.
每樣東西都有完結的一天.
雖然如此,但我也不會把你忘記.
希望你生活愉快.

回答 (6)

2007-10-23 2:44 am
✔ 最佳答案
前は心配りと愛護に十分に感謝する.
それぞれの品には全部完結した1日がある.
たとえも、ただ私は同様にあなたを忘れることができない.
あなたに生活して愉快であることを願う.
2007-10-30 5:02 pm
全部都是翻譯網火星文
2007-10-30 3:33 am
Trans web? BOO!!
2007-10-23 3:16 am
十分感謝從前的關懷及愛護-----非常に昔の配慮がおよび愛護することに感謝します
每樣東西都有完結的一天-----ものごとにすべて終わる一日があります
雖然如此,但我也不會把你忘記-----このようですが、しかし私もあなたを忘れることはでき(ありえ)ません
希望你生活愉快-----あなたが生活するのが楽しいことを望みます
2007-10-23 3:04 am
The translation for the above Chinese to Japanese is:
感謝された前非常に心配および愛情のある心配。
各タイプに事すべて1日終了がある。
すべてそれは、しかし私のために忘れることができない。
生きている幸福に望まれる。
2007-10-23 2:48 am
十分に前の関心および大切にしたことを感謝しました。
毎ものは終わった一日間もあります。
それはそうだが私もあなたを忘れるはずがないです。
あなたは生活楽しんだと希望した


收錄日期: 2021-04-13 19:18:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071022000051KK02532

檢視 Wayback Machine 備份