[[急]]韓文高手!!!幫我個忙丫PLZ .

2007-10-22 4:18 am
以下E一句點解?!
幫幫我翻譯丫!!!

내가그대룰사랑해도될까요

回答 (2)

2007-10-22 5:12 am
✔ 最佳答案
내가그대룰사랑해도될까요
= 我就這樣的愛著(你)可以嗎?
= May I love you like that (in that way)?
내가 = I/我
그대로 = that way/as it is/就這樣(照原來的模樣)
사랑하다 = love/愛
도 = also/都
되다 = 可以


2007-10-22 03:38:40 補充:
Hi chingu, it's correct that 그대 means "you/你" but if someone uses 그대(敬語) to address the other party, he/she will use 제가(謙詞) to address him/herself. Moreover, the sentence is in superior form. That is why l excluded it when l answered this

2007-10-22 03:49:09 補充:
Nevertheless, l have to say 내가+그대 are frequently used in songs e.g. l think you are familiar with this... 내가 사랑하는 그대여~ 我所愛的你~
2007-10-22 7:38 am
그대룰 => 그대를
그대 通常在書寫/歌詞是 '你' 的稱呼.
내가 그대를 사랑해도 될까요?
我也可以愛你嗎?
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif
參考: my kr knowledge


收錄日期: 2021-04-26 17:27:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071021000051KK04791

檢視 Wayback Machine 備份