中譯英(10分)help 急!!!2句

2007-10-21 8:48 pm
幫我翻譯以下的文字:

如果我做了有錢人,我就可以用我的錢去幫助有需要的人,做善事,助養兒童等,

如果我做了有錢人,我可以提早退休,和我的家人開開心心生活,報答他們的養育之恩

回答 (3)

2007-10-22 12:51 pm
✔ 最佳答案
If I become rich, I can spend my money to help the needy, support worthy causes, sponsor needy kids, etc.

If I become rich, I can take an early retirement, and enjoy my life with my family , and repay for their years of raising me up.
2007-10-21 9:48 pm
If I ever became rich, I could use my money to help people that were in desperate need of help. (I can't translate '做善事' and '助養兒童', because they're basically the same thing D=)

If I ever became a rich person, I could retire at an earlier age and spend the rest of my life living happily with my family, in order to repay them for what they have done for me.
參考: meme~^^
2007-10-21 8:54 pm
If I have been the rich man, I may use my money to help to have the need person, makes the good, helps raises the child and so on, if I have been the rich man, I may shift to an earlier time retire, lives happy with mine family member, repays them to raise graciousness


收錄日期: 2021-05-02 16:32:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071021000051KK01719

檢視 Wayback Machine 備份