請翻譯這首日文歌,THX! (10點) [不要翻譯機]

2007-10-21 9:16 am
残されたものは夢? それとも未来?
だんだんと増えてゆく叶わないDisfavor
孤独を抱きしめて 自分を閉じこめて
生きてくことに何の意味があるのか
知らないままにただ流されて 深いスキマにヒトリヒトリ墜ちてく
絡みながら迷いながら奪いながら与えながら 自分の居場所探して
記憶なんて真昼の月ここにあるよ見えないだけ 闇に浮かぶ道しるべ

うそつきなくちびるを重ねてみても
淋しさを知るだけで解決はない
灯りの見える方へ走ってゆきたいよ
傷つかないことが最大の守り
いつからそんな手段(ワザ)を学習(おぼ)え キズつく心が最高の誇りだね
絡みながら迷いながら奪いながら与えながら 自分の居場所探して
記憶なんて真昼の月ここにあるよ見えないだけ 闇に浮かぶ道しるべ

数え切れない哀しみよりも
想い出と触れた手の ぬくもりそれは懐かしい変わらないもの
救われるものは愛から逃げない

痛みは愛情の報い 闇に手を付き光に背を向けて震えているんだ
絡みながら迷いながら それでもふたり愛しながら…

回答 (2)

2007-10-21 9:32 am
✔ 最佳答案
被留下了的東西是夢? 還是未來?
有關抱漸漸增多的不實現的Di
sfavor孤獨合計 自己活與枸
杞什麼意義不知道的著只有
被沖走 深的sukimahitorihitori落下ku一邊糾繞
一邊迷惑一邊奪去一邊給予一邊 自己的住處找記憶
之類正午的月這裡有的yo只看不見 黑暗浮現的路標

是學習想跑去到只是知道試著
重疊撒謊的嘴唇也淋做sa
解決是吧在點上能看見的yo不
受傷的事最大的守護從
什麼時候開始那樣的手段(waza)(bo)得 kizu鴟鵂心最高的驕傲睡
一邊糾繞一邊迷惑一邊奪去一邊給予一邊 自己的住處找
記憶之類正午的月這裡有的yo只看不見 黑暗浮現的路標

比不數斷的悲哀與感情
出身能觸的手的 溫暖那(樣)都懷念的事變不打破的東
西被救的東西從愛中不解脫

疼痛是向(以)愛情的果報 黑暗附有手把脊背轉向光顫動
的一邊糾繞一邊迷惑 那(樣)二人一邊也愛一邊…
參考: 自己
2007-10-25 1:51 am
被留下的東西是夢? 或未來?
漸漸地增加,逝世的不[沒] 達到的 Disfavor
抱緊孤獨 關閉進自己嗎
活著之後枸杞和就載有什麼意思
不[沒] 知道的樣子被只是沖走 深遠的 skima 每個人墜ち技巧
一邊一邊一邊纏繞一邊迷失一邊搶一邊給予一邊 尋找自己的住處
正午的月在這裡記憶等等喔僅僅只是看不見 黑暗想起路標

就算不[沒] 說謊再一次看小氣
淋既吧又~僅僅只是知道沒有解決
亮著燈火的看得見方面向跑,去喔
不[沒] 受傷這事最大保護
從何時起得到學習 (簿)那樣的手段 (技能) 創傷表聲音心是最高的自豪啊
一邊一邊一邊纏繞一邊迷失一邊搶一邊給予一邊 尋找自己的住處
正午的月在這裡記憶等等喔僅僅只是看不見 黑暗想起路標

無法完全數的悲哀
想法出來一涉及的手就 暖和的那個是懷念的不[沒] 改變
被救的東西不[沒] 從愛逃

疼痛報應愛情 在黑暗上帶有手朝向身高至光,震動
一邊纏繞一邊迷失一邊 儘管如此蓋子矣愛一邊…一邊~


收錄日期: 2021-04-13 14:04:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071021000051KK00297

檢視 Wayback Machine 備份