✔ 最佳答案
《哈利波特》(Harry Potter)是英國女作家J·K·羅琳的系列魔幻文學作品,全系列共有七本。小說描寫主角哈利波特在霍格華茲魔法與巫術學院七年的學習生活的冒險故事。該書被翻譯成62種語言,總銷售量超過三億本。正體中文版由皇冠出版社出版;簡體中文版由中國人民文學出版社發行。美國華納兄弟電影公司已推出前五本作品的電影版本,前三部的電影票房收入都在七億美元以上,在總票房排名歷史上位居前15名。
[編輯] 概述
儘管J·K·羅琳一再說明她在開始寫哈利波特這系列小說時沒有針對某個年齡段讀者的想法,但是叢書的出版商在出版系列小說第一部的時候,明顯的把讀者群定位在9到15歲的青少年上。無論如何,哈利波特系列小說擁有了各年齡的愛好者。在一些國家,系列小說的出版趨向於同時出版兩個版本--1個封面設計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版,儘管它們的內容是完全一樣的。並且,隨著系列小說情節的發展,羅琳的寫作風格也逐漸成熟老練,加之故事主角哈利波特不斷成長,不論從風格上還是內容上,整個系列一直在逐步發展。
第1本小說《哈利波特-神秘的魔法石》的英國原版在1997年7月由Bloomsbury出版,這是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月中這本書受到了好評。該系列前3本:第1本小說《哈利波特-神秘的魔法石》、第2本《哈利波特—消失的密室》和第3本《哈利波特-阿茲卡班的逃犯》都獲得了9-11歲年齡組Nestle Smarties圖書獎。系列小說第4本《哈利波特-火盃的考驗》原版2000年在英國出版的時候比較高調,受到了大眾和媒體的關注,且關注程度遠高於一本普通新書的出版。幾乎與此同時,皇冠出版社和人民文學出版社分別出版了該系列小說的正體中文版和簡體中文版,引起了一定轟動效應,不少中文媒體紛紛報道這一消息和介紹這一系列小說。美國的華納兄弟電影公司決定把本套小說搬上大螢幕並且在2001年正式發行了根據第一本小說改編的首部電影,後來美商藝電發行了哈利波特主題的運行在各種平臺上的遊戲。
第五本《哈利波特-鳳凰會的密令》和第六本《哈利波特-混血王子的背叛》更是大作廣告宣傳,無論是原版在英國的首發還是其他語言版本在世界各國的首發,都非常高調,小說的銷量也迅速進入各國圖書銷售排行榜。
第六本小說的中文正體版封面根據作者羅琳的介紹,這個故事的靈感是1991年她在從曼徹斯特到倫敦的火車上萌發出的。她當時常常在愛丁堡的一家咖啡館中撰寫第一部小說。系列小說的熱賣使如今的她的身價位居世界上第620位。[1]. 甚至比伊麗莎白二世還富有。
每一本書(於2007年7月21日首發的第七本「Deathly Hallows」除外。該書中除少數情節在學校之內「the Battlement of Hogwarts」外,幾乎發生在校外)大體上敘述哈利在霍格華玆魔法與巫術學院生活一年期間發生的故事。他在這所學校學習魔法、製造魔藥,哈利也學會面對各種各樣的困難——魔法上的、社會上的、感情上的。
羅琳說她計劃寫7本書,1本比1本多一些黑暗色彩,隨著哈利的年齡增長,他的敵人佛地魔的能力也越來越強。從羅琳出版第5本小說之後,她開始在她的個人網站上面發表一些暗示未來情節的內容。
這系列小說是用第三人稱模式表述的,以哈利波特為中心人物,除了第1本、第4本、第6本和第7本的少數內容,全書全程透過哈利自己的視角來表述,這也是讀者認為閱讀這系列書有親切感的原因之一。(第五本中,哈利波特透過「思想」看到黑魔王的情節中,描述的「他」指佛地魔黑魔王。)
羅琳駕馭精心設計的天衣無縫的情節的能力很強,她能創造出在幻想世界中令人信服的情節。哈利、妙麗·格蘭傑、榮恩·衛斯理是三個重要的人物,他們都是青少年。書中的成年角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,這都展現出了羅琳作為一個作家是很優秀的。
書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來。
羅琳把現實社會中的種族主義觀點、種族滅絕論等偏見加入了情節中,這些偏見正是佛地魔和食死人的想法。書中偶爾也會出現一些巫師和不會魔法的人(「麻瓜」)的交流。生命與死亡、愛、友誼等是正派主角之鄧不利多的主題。
一些出現在書中的物品被帶進了現實世界,比如在一些國家,出現了叫做「柏蒂全口味豆」的糖果、魁地奇球袍和家庭小精靈製作的襪子。
《哈利波特》系列常被與一些名著比較,包括C·S·魯益師的《納尼亞傳奇》系列和J·R·R·托爾金的《魔戒》三部曲。這系列也屬於有關寄宿學校的英國小說類別,而有關主角哈利與德思禮一家人的段落,也使人聯想起羅爾德·達爾的著作 。一些讀者也指出系列中有道格拉斯·亞當斯和查爾斯·狄更斯著作的影子,尤其是在角色的命名上。
這魔法系列的原型是一個定律:大戰後會遺留下一個嬰兒,被安全地收養了,他並不知道自己的身世和使命,直至他長大成人,曉得自己的宿命後,便與仇敵決一死戰。但對童話認識不多的讀者也會認出這個主題。
在第七本發行之前,一度猜測哈利波特會在決斗中與黑魔王同歸於於盡,然而成書中,黑魔王被打敗,哈利波特倖存。該書的後記描述了19年後哈利波特與金妮、榮恩與妙麗的婚姻與子女,但描述較模糊的。
[編輯] 小說及電影目錄
第一集內描述的九又四分之三站臺的現實版,攝於倫敦王十字車站英文名:Harry Potter and the Philosopher's Stone(1997年6月26日)
美國版小說及電影名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone
正體譯名: 《哈利波特-神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
簡體譯名: 《哈利·波特與魔法石》(2000年9月,曹蘇玲、馬愛農譯)
故事發生時間:1981年、1991年-1992年
電影公映日期:2001年11月15日
電影全球票房排名:第4名(截至2007年08月17日),共美金968,657,891元
英文名:Harry Potter and the Chamber of Secrets(1998年7月2日)
正體譯名:《哈利波特-消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
簡體譯名:《哈利·波特與密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
故事發生時間:1992年-1993年
電影公映日期:2002年11月16日
電影全球票房排名:第12名(截至2007年08月17日),共美金866,300,000元
英文名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(1999年9月8日)
正體譯名:《哈利波特-阿玆卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文譯)
簡體譯名:《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》(2000年9月,鄭須彌譯)
故事發生時間:1993年-1994年
電影公映日期:2004年06月04日
電影全球票房排名:第20名(截至2007年08月17日),共美金789,458,727元
英文名:Harry Potter and the Goblet of Fire(2000年7月8日)
正體譯名:《哈利波特-火盃的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
簡體譯名:《哈利·波特與火盃》(2001年5月,馬愛新譯)
故事發生時間:1994年-1995年
電影全球首映日:2005年11月18日
電影全球票房排名:第9名(截至2007年08月17日),共美金892,194,397元
英文名:Harry Potter and the Order of the Phoenix(2003年6月21日)
正體譯名:《哈利波特-鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
簡體譯名:《哈利·波特與鳳凰會》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯)
故事發生時間:1995年-1996年
電影全球首映日:2007年07月11日
電影全球票房排名:第6名(截至2007年09月20日),共美金928,727,287元
英文名:Harry Potter and the Half-Blood Prince(2005年7月16日)
正體譯名:《哈利波特-混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠編譯組譯)
簡體譯名:《哈利·波特與「混血王子」》(2005年10月15日,馬愛農、馬愛新譯)
故事發生時間:1996年─1997年
預定電影首映時間:2008年11月21日
英文名:Harry Potter and the Deathly Hallows(2007年7月21日)
正體譯名:《哈利波特-死神的聖物》(2007年10月20日,皇冠編譯組譯)
簡體譯名:《哈利·波特與死聖》等多種暫定譯名
故事發生時間:1997年─1998年,2017年
預定電影首映時間:2009年7月
有關受哈利波特啟發的由不知名作家未經原作者授權所寫的中文小說系列,請參見未授權哈利波特中文小說。