"我在高中裡必須勤力地讀好英文"

2007-10-19 4:48 am
"我在高中裡必須勤力地讀好英文"<---其英文翻譯成

l must hardly to study English in senior

對嗎/

回答 (2)

2007-10-19 8:28 am
✔ 最佳答案
你咁用唔係好啱…

I must study English in the senior form assiduously.
(我一定要在高中裡勤力地讀英文)
Note: 我在英國讀大學,他們是用Assiduous作勤力的意思的

When I am a senior form student, I must to work hard on my English
(當我是一位高中學生時,我一定要努力學好英文)
參考: 我自己的學識
2007-10-19 8:41 am
I must study hard for English in senior highschool.


收錄日期: 2021-04-13 19:40:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071018000051KK03283

檢視 Wayback Machine 備份