翻譯三個英文詞語(3)

2007-10-18 2:20 am
請翻譯三個英文詞語

(1)one way
(2)brand new
(3)implication

回答 (7)

2007-10-18 2:25 am
✔ 最佳答案
(1)one way

a.[Z]
1. 單向的;單行道的;單程的
a one-way ticket
單程票
2. 單方面的

(2)brand new

a.
1. 全新的,嶄新的;新製的
He had on a brand-new pair of shoes.
他穿著一雙簇新的鞋子。
2. 最近獲得的

(3)implication

n.
1. 牽連;涉及;捲入[U][(+in)]
The driver's implication in the crime was never proved.
司機與那起案件有牽連一事從未得到證實。
2. 含意;言外之意;暗示[C][U][+that][(+for)]
Did you gather the implications of her remark?
你猜到她那番話的含意了嗎?
I resent your implication that my work is unsatisfactory.
我討厭你這話的弦外之音,似乎我的工作不能令人滿意。
3. 【邏】蘊涵
參考: yahoo字典
2007-10-18 2:30 am
(1種)一種方式
(2種)全新的
(3種)涵義
參考: 我
2007-10-18 2:30 am
(1)one way

a.[Z]
1. 單向的;單行道的;單程的
a one-way ticket
單程票
2. 單方面的

(2)brand new

a.
1. 全新的,嶄新的;新製的
He had on a brand-new pair of shoes.
他穿著一雙簇新的鞋子。
2. 最近獲得的

(3)implication

n.
1. 牽連;涉及;捲入[U][(+in)]
The driver's implication in the crime was never proved.
司機與那起案件有牽連一事從未得到證實。
2. 含意;言外之意;暗示[C][U][+that][(+for)]
Did you gather the implications of her remark?
你猜到她那番話的含意了嗎?
I resent your implication that my work is unsatisfactory.
我討厭你這話的弦外之音,似乎我的工作不能令人滿意。
3. 【邏】蘊涵
2007-10-18 2:28 am
(1)one way:
1. 單向的;單行道的;單程的
2. 單方面的

(2)brand new
1. 全新的,嶄新的;新製的
2. 最近獲得的

(3)implication
1. 牽連;涉及;捲入
2. 含意;言外之意;暗示
3. 【邏】蘊涵
參考: ~自己~
2007-10-18 2:24 am
I kown (1)one way is 1 條路.
2007-10-18 2:24 am
one-way
單向的;單行道的;單程的

brand-new
全新的,嶄新的;新製的

implication
1. 牽連;涉及;捲入
2. 含意;言外之意;暗示
2007-10-18 2:24 am
一個方法
全新
暗示


收錄日期: 2021-04-14 20:46:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071017000051KK02395

檢視 Wayback Machine 備份