水肚不服, 英文是什麼?
回答 (5)
✔ 最佳答案
not acclimatized
其實應該係水土不服
水肚不服------------Not acclimatized
參考: me
not acclimatized
自己去查字典啦~懶d咪去yahoo 字典囉
參考: 自己打/搵~唔係抄
I believe the expression could be "unsettle stomach" especially when you are speaking to someone.
水土不服的英文是:
not acclimatized
參考: dictionery
收錄日期: 2021-04-13 13:57:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071016000051KK04240
檢視 Wayback Machine 備份