可不可以幫我翻譯一下?
奈奈:
再次的從日本收到奈奈寄來的暑期問候明信片.
真的感到驚喜又開心,我非常的珍惜,謝謝妳.
我知道奈奈現在有在學習中文
因此我另外寫了一篇中文信給奈奈看.
最後,
希望奈奈在日本可以繼續加油下去。
更新1:
請問一下給女生的さん和ちゃん 我在網路上看 說ちゃん是給20才↓女生用的 但是為什麼電視上日本人稱剛滿20才的女生為 ちゃん???
更新2:
奈奈是剛滿20才的女生 我們的關係算剛認識那種.所以用さん是OK的吼? "届" 和 "ネ"這是漢字嗎?? 因為沒有看過所以問一下:D