death note ending歌詞

2007-10-14 6:54 am
我要death note ending歌詞~!

回答 (1)

2007-10-15 7:34 am
✔ 最佳答案
ED:Aluminaアルミナ

作詞:咲人 作曲:咲人 歌:ナイトメア



流れる時間の中瞬く刹那的煌きを

この世の記憶に刻むため 歩き続ける Believer



誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた

ゆずれない想い この胸に宿して

まだ現実と理想の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても

溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから



「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに

とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬtrickster



夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙見上げ

「迷いはないか」と 自分に問いかける



この街中溢れるモノにまみれ

うつつを抜かすようなことは無い

未来へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから



瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く

理想を手にするその日を



限りある「正」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい

他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ



キレイゴトを突き通すこと いつか真実へ変わる

頑に信じ続けたい It's just my faith. The absolute truth.



流れる時間の中瞬く 刹那的煌きを

この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever



中文翻譯:

時間在眨眼間流逝 剎那的閃耀

為了人世間的片刻記憶 繼續走 Believer



任誰也無法丟掉所看到的夢

不想說出心中的這段感情



在現實和理想的中間

已犧牲的枷鎖從足間取出

内心強烈的要求已經按捺不住



「假」「畏懼」「虛飾」「憂傷」各種各樣的片斷

虛弱的被囚禁,孤獨誰也不知道trickster



站在夜空中的大樓仰視空中,卻看不到星星

自己問著「没有迷惑嗎?」



一個人走在街中疑問沾滿全身,完全沒有現實

與未來相連的道路的盡頭



想要抓住這東西 閉上眼睛意識在腦海

把心裡描繪的理想用手代替



人世間會接受的「純粹」 枯萎,只有愚蠢的等待

其他的誰也不知道 「自己」名字的結晶



漂亮的穿越 不知不覺變得真實

頑固的想繼續相信下去

It's just my faith.the absolute truth.



時間在眨眼間流逝 剎那的閃耀

為了人世間的片刻記憶 繼續走 Believer



羅馬拼音:

Nagareru toki no naka matataku Setsunateki kirameki o

Kono yo no kioku ni kizamu tame Arukitsuzukeru Believer



Dare ni mo mirenai yume o mite

Iranai mono wa subete suteta

Yuzurenai omoi Kono mune ni yadoshi te



Mada riaru idearu no hazama ni ite

Gisei no kase ni ashi o torarete mo

Afureru shoudou osaekirenai

Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara



“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei”

Samazama na negateibu ni

Torawareru hodo yowaku wa nai

Kodoku mo shiranu trickster



Yozora o tsukisasu biru no mure

Hoshi nado mienai sora miage

“Mayoi wa nai ka” to Jibun ni toikakeru



Kono machijuu afureru mono ni mamire

Utsutsu o nukasu you na koto wa nai

Asu e to tsunagaru michi no hate de

Kono te ni tsukamu mono o mitai kara



Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande

Omoiegaku Risou o te ni suru sono toki o



Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke

Kare yuku dake wa oroka ni hitoshii

Hoka no dare mo ga mochienai mono

“Jibun jishin” to iu na no kesshou e



Kireigoto o tsukitoosu koto

Itsuka fakuto e kawaru

Katakuna ni shinjitsuzuketai

It's just my faith. The absolute truth.



Nagareru toki no naka matataku Setsunateki kirameki o

Kono yo no kioku ni kizamu tame Arukitsuzukeru Believer
參考: 自己搵左好耐~之前我都答過類似既,有最佳ga


收錄日期: 2021-05-02 16:18:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071013000051KK05633

檢視 Wayback Machine 備份