請問小心梯級日文點寫

2007-10-13 11:27 am
因為在本人店內提示日本客人小心梯級,防跌親

回答 (7)

2007-10-16 1:03 am
✔ 最佳答案
階段に気をつけて下さい!

2007-10-15 17:04:40 補充:
階段にお気をつけて下さい!
2007-10-20 7:32 pm
答案不能算錯,但通常日本多見這個Sign:-

中文: 小心往上/往下梯級!
漢字: (上り/下り)階段注意!
仮名: (のぼり/くだり)かいだんちゅうい
羅馬字:(no bo ri / ku da ri)kai dan chuu i
2007-10-15 7:19 pm
樓上的不要再用翻譯機啦......

回正題, 告示的話, 有禮點可寫
階段にご注意
かいだんにごちゅうい
kai dan ni go cyuu i

TO: 下級生 Rokuma さん
我只聽過 「火の用心」(ひのようじん)<- 小心火種
卻從未聽過「階段の用心」, 你作的嗎?
留意用心的標音也寫錯了
參考: 自己,並非翻譯機翻譯
2007-10-15 5:53 pm
如果係寫告示牌的話, &quot; 階段注意 &quot;就可以了。
2007-10-15 6:58 am
階段(かいだん)の用心(ようじ)

小心梯級

かいだん【階段】梯級

ようじん 
よう― 【用心】えう― 【要心】注意,小心

2007-10-15 14:25:42 補充:
謝謝&quot;天使愛美麗&quot;的指教,以上的是我單方面的估計,因為見有&quot;小心火種&quot;故想應該是這樣吧,自己還在初學,實有很多地方須要高人指點,不過今次的提點,令我又學識一樣,Thank
2007-10-13 10:28 pm
小心梯級
( タラップを気をつけます )
參考: me
2007-10-13 11:37 am
慎重にカスケード

小心梯級的意思/\/\


收錄日期: 2021-04-13 13:53:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071013000051KK00439

檢視 Wayback Machine 備份