簡體翻譯英文, 急急

2007-10-13 12:00 am
我可以皮厚的理解为他称赞我为艺术品,嘎嘎

回答 (3)

2007-10-13 12:59 am
✔ 最佳答案
I can take the skin thick comprehension as him to praise me as art object, quack

希望幫到你,這是全句翻釋~^_^
參考: 快譯通~
2007-10-13 1:54 am
I can take the skin thick comprehension as him to praise me as art object, quack
2007-10-13 12:12 am
I can understand his bark thickness praised me as works of art, beaten


收錄日期: 2021-04-26 13:03:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071012000051KK01632

檢視 Wayback Machine 備份