日文字問題

2007-10-11 10:14 am
我想知日文「サイテ」,「死ね」點解??

回答 (2)

2007-10-11 12:12 pm
✔ 最佳答案
係「サイテ-」,後面要加一劃,因為係長音。漢字寫做「最低」,可如中文般解作最低的意思,如今日最低氣溫。不過我想你可能是在日劇中聽到這個詞語,的確日劇中經常說人「最低」,是批判人的用詞,是說對方是最下等的意思。例如你在廣東話中想閙人「衰格」,「下流」,「賤格」之類,在日文中就可以以「最低」代替。

「死ね」係死呢個動詞嘅命令形,即係命令人去死咁解。即係「你去死啦!」。死亡筆記中夜神月殺死那個FBI幹探的未婚妻時就用過。
2007-10-14 11:29 pm
サイテー原來作為さいてい, 可能是因強調或作標題, 所以用片假名表示.
因為係長音,要讀長d, 而且不能減去一劃. (片假名的長音以一劃表達.)
さいてい 漢字可能係 1.再訂 2.最低 3.裁定
而三個漢字既意思可從字面睇到,所以不詳解了.

至於「死ね」原為 死ぬ (辭書形) 丁寧形為 死にます。
死ね 則是 死ぬ 的命令形, 所以解作 去死啦 / 死啦你.

死ね讀作 shi ne .
參考: me.


收錄日期: 2021-04-13 13:52:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071011000051KK00318

檢視 Wayback Machine 備份