✔ 最佳答案
"你認為信件標題該下甚麼呢?"這句英文怎麼說?
What do you think of the subject of the mail?可以嗎?
"What do you think of the subject of the mail?" 的意思是: 你認為這封信的主題/主旨/標題如何?
What do you think of SB/STH = 你認為某人/物如何?
例: What do you think of my new haircut? 你覺得我新剪的髮型如何?
例: What do you think of going away for the weekend? 你覺得週末去渡個假這主意怎麼樣?
"Subject" 本意是 "主題", 在 e-mail 用語裡延伸作 "標題" 之意. 因為該句並未交代 "mail" 是指電子郵件或一般郵件, 故用 "subject" 略微突兀.
"你認為信件標題該下甚麼呢?" 的英文是:
What do you think the title of this mail / letter / e-mail should be?
若是確定為 "e-mail", 亦可說:
What do you think the subject of this e-mail / mail should be?
(我想應該是 e-mail 吧, 因為一般郵件 "letters" 通常沒有所謂的 "標題".)
你認為... = What do you think + (NOUN CLAUSE)
例: What do you think I should do? 你認為我該怎麼辦?
例: What do you think he has hidden in his bag? 你認為他袋內藏了些什麼?