祝福語翻譯(ENG)

2007-10-11 1:43 am
祝;
學業進步
身體健康
青春常注........

請把我上述文字翻譯成ENG
幫我找多幾個頖似ge祝福語(要ENG)

回答 (6)

2007-10-11 2:07 am
✔ 最佳答案
hope you can be the best in study(學業進步{讀書最叻),be healthy(身體健康) & youth forever(青春常駐)

OTHER:
工作順利:Work successfully
笑口常開:happy all the time

P.S.如果你在模仿中文信的格式的話,就唔好咁寫,咁樣會弄巧反拙
最好寫Please write soon. OR Looking forward for your reply.再OR Have a nice day!


希望幫到你~
參考: myself
2007-10-11 3:58 am
I will roughly translate the above as follow:
Dearest xxxx.
Here is wishing you all the best in your studies. May God bless you with good health and great beauty.
OR
May all the good wishes come your way with your study as well as great health and beauty. God bless and with very sincere greetings!
2007-10-11 2:09 am
學業進步
Good academic result

身體健康
Good health

青春常注
Look beautiful
2007-10-11 1:57 am
學業進步 Academic progress
身體健康 Body Health
青春常注Youth often Note
花開富貴 Flowers wealth
出入平安 Access to safe
恭喜發財 Kung Hei Fat Choy
新年怏樂 Happy new year
2007-10-11 1:51 am
學業進步=Studies progress


身體健康=health youth


青春常注=Chang Chu
2007-10-11 1:50 am
學業進步:Studies progress
身體健康:Healthy body
青春常注:The youth is resident


收錄日期: 2021-04-13 13:51:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071010000051KK02243

檢視 Wayback Machine 備份