請問翻譯的意義,原則和標準是什麼?

2007-10-10 10:37 am
甚麼叫做翻譯?算唔算係一種創作?

回答 (2)

2007-10-11 3:28 pm
✔ 最佳答案
翻譯:
1.將某種語言文字用另外一種語言文字表達。文明小史˙第二回:(虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。)亦作(繙譯)。

2.把代表語言文字的符號或數碼用語言文字表達出來。如:(這組密碼我翻譯不出來。)

3.從事翻譯工作的人。文明小史˙第十三回:(洋務局裡的翻譯是現成的,立刻拿鉛筆畫了封外國字的差人送去。)


原則:
相似詞 法則、規則
說話或行事所依據的法則或準則,亦適用於一般事物上。如:(堅持原則、做人要有原則,不可隨波逐流。)


標準:
相似詞 榜樣﹑模範﹑法式﹑圭表﹑圭臬﹑準繩﹑尺度
衡量事物的準則。晉˙孫綽˙丞相王導碑:(信人倫之水鏡,道德之標準也。唐˙韓愈˙伯夷頌:彼獨非聖人而自是如此,夫聖人乃萬世之標準也。)


你以後上呢個網就唔使問喇!!

國語辭典

http://140.111.34.46/dict/

好好用噶!!
2007-10-10 12:01 pm
翻譯 = (用另外的詞語)解釋,說明,表達 --->唔算係一種創作

原則 = 規定原理, 定理

標準 = 合規格的;一般性的


收錄日期: 2021-04-13 13:50:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071010000051KK00352

檢視 Wayback Machine 備份