英文文法時態不懂???

2007-10-08 9:59 pm
最近在上英文的文法
可是我都不太懂
像老師講的過去 現在 未來
共有12個式
有簡單 進行 完成 完成進行
我都還是不太了解它門的時間點到底在哪??

有哪位英文文法高手
可以替我解答一下嗎 ??
感激不盡~~~~~~
更新1:

還是有一點不太懂 像現在簡單式 和現在進行式 I play basketball 和I am playing basketball 我知道後面的句子是我現在正在打籃球 那前面的句子呢? 時間點是什麼時候?? 有什麼不同嗎?? 都是現在 不是嗎?? 還有現在完成式指的不是從過去做到現在然後結束嗎?? 為什麼有未來?? 既然這樣為什麼叫現在完成式??? 而現在完成進行是從過去一直做到現在而現在還正在做嗎?? 那過去完成呢?? 和過去完成進行呢? 感激不盡~~~~~~~~~~~~~~~~~~

回答 (5)

2007-10-08 10:21 pm
✔ 最佳答案
1. 時態: 可分現在, 過去, 未來, 但都跟動詞 (身體) 有關係
a. 現在式: 表示動詞發生在 ”現在”的狀態, 所謂現在, 就是該動作有不間斷的發生頻率
b. 過去式: 表示動詞發生在 ”過去”的狀態, 所謂過去, 相對於現在, 就是該動作 ”曾經發生, 現在終止”
c. 未來式: 表示動詞發生在 ”未來”的狀態, 所謂未來, 相對於現在, 就是該動作 ”尚未發生, 可能會發生”

不論哪一種時態, 都是作者自由心證, 或是刻意要表現的手法, 所以寫作者可任意指定, 但是, 請不要造成 “時空” 邏輯的錯亂!!!!
常見變化型: 進行式, 完成式
進行式: 現在進行 / 過去進行 :
現在進行: 表示該動作 “目前正在持續動作中(進行)”
過去進行: 表示該動作 “在過去的某一段時間內, 持續動作中(進行)”

進行式: 有公式: S + be V + Ving, beV 依照 S 的變化而定
S: 主詞 = 頭 (有單 / 複 之分)
Be V = V1 = 身體 單 = am, is / was, 複 = are / were
Ving = 變型V2

Ex: I am (was) eating dinner at 7:00pm May 21, 2007.

完成式: 現在完成 / 過去完成 :
現在完成: 表示該動作 “從過去某一時間點, 直到目前仍有發生動作, 但未來仍有發生的機會” = 該動作橫跨現在, 過去, 未來
過去完成: 表示該動作 “從過去某一時間點, 到過去的某一時間點有發生動作, 但如今已不再發生了 ” = 該動作僅橫跨過去的某段時間

完成式: 有公式:
現在完成 = S + has / have + Vpp (Ved為多)
過去完成 = S + had + Vpp (Ved為多)

Ex: He has played Wii for several months. (從以前到現在, 玩了好一陣子)
He had played PS2 for several months. (在過去, 玩了好一陣子, 但現在已經不玩了)
2007-10-19 10:17 am
我非常地不懂為什麼台灣人學英文都要從文法學起?想想我們學母語(不管是國語台語客家話...),過程中是從文法開始學起嗎?還是從小耳濡目染每天接觸每天聽,所以自然而然就會說了?既然母語是這樣學會的,而且達到精通的地步,那為什麼學英文不能用同樣的方法?反而要從文法學起?很多人就是被文法嚇得英文永遠都學不好。
2007-10-15 4:09 pm
我的英文很破,不過手上剛好有書,順便幫你看一下




時態---以時間分--現在
           過去
           未來


 ----以動作形式分--簡單式
           --進行式
           --完成式
           --完成進行式

I play basketball  現在的事實或狀態<手可没在動作><你説的簡單式>        
文法:v<-s>/<-es>=現在簡單式
I am playing basketball 現在進行式
<動詞+ing>表示當下還有動作

現在完成式與現在完成進行式含意上相差不多,只是後者比較強調<動作的繼續>

ex:we have been studying english for three years.---現在仍在學

I have been reading since this morning.---現在還在看

我只能説到這裡!!
2007-10-10 8:13 am
I play basketball. 是用簡單現在式拿來表現"習慣"或陳述"事實"的用法;所以意思實際上就是"我會打籃球"或"我有在打籃球"。注意,除非有人問你"Can you play basketball?",不然告訴別人自己會打球,其實只是讓別人知道自己有在做這種活動,只需要用簡單現在式敘述即可,沒有必要用"can"這個助動詞;受中文語感的影響,95%的中國人都會直覺用"can"這個字,在英文裡面是很奇怪且也不必要的!!


收錄日期: 2021-05-03 11:27:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071008000016KK04217

檢視 Wayback Machine 備份