姓羅也可以拼Lo,因為人事登記署一向在辦證件,如出世紙、身份證……等,會沿用廣東話譯音為主,但間中也會以普通話的音節作譯音,而有些拿中國大陸證件的人,他們的姓氏譯音常常更有別於我們見慣的譯音,所以:
(廣東話音) (普通話音)
羅 -------------------L aw Lo
盧-------------------- Lo Loo, Lou
潘-------------------- Poon Pun
梁-------------------- Leung Liang
林-------------------- Lam Lim