請大家同呢段英文亦做中文ar

2007-10-08 2:27 am
thx for answer. I have busy project and go China for company again. No worry. Items are saved for you and for you only. and I trade quick with u when I come back office after Monday. I will call once in HK. wait a little, just a little please

請大家同呢段英文亦做中文ar

回答 (7)

2007-10-08 2:36 am
✔ 最佳答案
意思大約係:

感謝你的回答,我現在需要到內地工作,不用擔心,「物件」已留給你了,我星期一回來後,就會盡快跟你交易。只要一回到香港,我就會找你,請你等一等

就是這樣子~~
2007-10-08 5:34 am
=答案的thx。 我有忙的工程並且再次為公司進行中國。 沒有擔心。 項目被為你保留,和為你只。 並且當我在星期一之后變成事務部門時,我用u快做生意。 我將呼叫在香港的一次。 稍微等待,只要一點兒,請
參考: me
2007-10-08 3:49 am
多謝你的回答,我工作繁忙,要為公司返大陸。不用掛心,有關品目我已為你預留。星期一當我返回辦公室即與你進行交易。一抵步香港,我會打電話聯絡。請等侯片刻。
2007-10-08 2:58 am
多謝你的回覆。我有一個忙碌的計畫書要做,並要為公司再次回內地走一趟。不用擔心,你的計畫書很安全,我回公司後的星期一,我會與你盡快交易。我回港後會打俾你。請等一下,只是一下。
參考: me
2007-10-08 2:44 am
多謝你的回答,我工作繁忙,要為公司返大陸。不用掛心,有關品目我已為你預留。星期一當我返回辦公室即與你進行交易。一抵步香港,我會打電話聯絡。請等侯片刻。
2007-10-08 2:42 am
謝謝答復,我有繁忙的項目和再去中國為公司,沒有憂慮,項目只被保存為您和為您,並且我換快與您當我回來辦公室在星期一以後,我將叫一次在香港。等待一點,少許喜歡
2007-10-08 2:33 am
多謝為答復。我有繁忙的項目和再去中國為公司。沒有憂慮。項目被保存為您並且為您和只我換快以你當我回來辦公室在星期一以後。我將叫一次在香港. 等待一點, 少許喜歡


收錄日期: 2021-04-13 13:48:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071007000051KK04334

檢視 Wayback Machine 備份