一個簡單的英文問題

2007-10-07 8:04 am
"對文件的熟悉度"的英文點寫~~
更新1:

多謝你的解答:) 其實句句子無咁複雜, 我想講的意思係 "某某東西(e.g. 速度)是根據對某某東西的熟悉度"。Can be informal sentence :)

回答 (3)

2007-10-07 8:15 am
✔ 最佳答案
對文件的熟悉度 - The familiarity of document ...
參考: Myself
2007-10-07 8:58 am
"speed" is according to one's familiarity of it.
參考: myself. hope it helps
2007-10-07 8:27 am
其實只看中文已經覺得怪怪的,不是一句好的中文,像是一些工作文件上的用詞,但也可直譯:
可以是"the degree of understanding of the documents(應該要加s,因為我覺得你o個句野係想講超過一份o既文件)",又或者簡單地"the understanding of the documents",當然,familiarity 沒有錯,要看你那句中文的"熟悉度"三隻字是怎樣意思了,有上文下理會好些。


收錄日期: 2021-04-24 00:23:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071007000051KK00045

檢視 Wayback Machine 備份