Little acquaintance with events around teenagers, especially related to political, is the situation Hong Kong facing.
我本來想表達的意思:
香港正面臨的情況是青少年對於身邊的事情,尤其關於政治的,是不甚了解
以上的英文句子的grammar有冇問題?
如果我的英文寫法有問題,應該怎樣寫?請盡量用返我所用的詞彙
Little acquaintance with events , especially related to political, around teenagers is the situation Hong Kong facing.
如果這樣寫有冇錯?