點解香港people甘like在一句話中插入english單詞?

2007-10-03 12:23 pm
點解香港people甘like在一句話中插入english單詞?而且插入的英語單詞仲係一D簡單單詞,例如like, feel, 一D稍微深或long的單詞,例如dilemma, predicament 呢D就好少see到有people用,點解?

回答 (1)

2007-10-03 3:14 pm
✔ 最佳答案
無他嘅香港係中西華洋文化交滙地、又何止加英文呢、嗱就好似(等等)(再見)(好味道)我哋會用日文喇、(知不知道)(真的嗎)(什麼都不知道)普通話、怎至乎我仲聽過有冷門D嘅(多謝)馬拉話《鄧你嗎加些》、(你好)泰文《沙語D卡》、至於長D同深D就少人用、事關唔係真係識家嘛、又點解咁多鍾意加插外語呢、因為有D說話用外語易D開口、例如 : 喜歡、感覺、我愛你、我願意、做愛呀等等

2007-10-03 16:17:42 補充:
(你好)泰文《沙語D卡》ㄨ(你好)泰文《沙話D卡》√
參考: 以上實屬個人心態與見解 絕不可供參考


收錄日期: 2021-04-13 13:44:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071003000051KK00408

檢視 Wayback Machine 備份