離職率及人事調動英文怎譯?

2007-09-30 10:20 pm
若我想用英文說

'離職率高/流失率高'該怎說?

還有

'人事調動'又該怎說?

回答 (3)

2007-10-02 9:58 pm
✔ 最佳答案
'離職率高/流失率高'該怎說? High Staff Turnover
or the Staff Turnover rate is high

Read the article example below :-
High Staff Turnover Associated With Maltreatment Recurrence


'人事調動'又該怎說? Staff Movement

Read the article example below :-

人事調動的通告 ( notice of staff movement )




### others pls do NOT copy my reply
2007-10-02 1:22 am
離職率高/流失率高': high deployment rate
'人事調動': transfer of personnel
2007-10-01 7:26 am
'離職率高/流失率高' ~ High Terminations / High Empolyees to run off
'人事調動' ~ Transfer of Personnel
參考: Me


收錄日期: 2021-04-18 23:28:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070930000051KK02360

檢視 Wayback Machine 備份