明日晴れるかな既中文解釋係咩??

2007-09-30 8:23 am
明日晴れるかな既中文解釋係咩??

回答 (4)

2007-10-01 8:38 am
✔ 最佳答案
明日 晴れる かな(あした はれる かな)
英文読音:ashita hareru kana
即係解:”明天会晴朗掛!?”的意思!
明日(あした/あす)>明天気
晴れる(はれる)>晴朗(指天気)
か>中文”嗎”的意思
な>感嘆詞、相等於中文”擺”、”吧”、”啦”之類的用法
但”な”的用法係日文入面相当口語、所以一般文章係吾会用、
除非係D雑誌、MSN之類的或者会用!

我想大概係咁上下啦!^o^
如果再有問題、歓迎找我!
My E-mail Address : [email protected]

Regards,
Peter
參考: 我自己
2007-10-02 9:48 am
明日不知會否是晴天?
2007-09-30 5:20 pm
不知道明天會不會是睛天呢~
參考: 自譯
2007-09-30 8:29 am
應該係「明天就會變晴天了」


收錄日期: 2021-04-13 19:31:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070930000051KK00131

檢視 Wayback Machine 備份