✔ 最佳答案
作詞:許冠傑/黎彼得 作曲:許冠傑
梨渦淺笑 可知否奧妙
寂寞心鎖暗動搖
魂消魄蕩身飄渺
被困擾 怎得共渡藍橋
梨渦輕照 映出花月調
但望相看慰寂寥
時刻與共享分秒
願折腰 今生效同林鳥
梨渦淺笑 似把君邀
綺夢輕泛浪潮
春宵猶未覺曉
梨渦雖俏 悲歡竟逆料
樂極痴戀變恨苗
情絲寸斷一朝了
夢已消 花依舊玉人杳
****
歌詞主旨:
此曲以第一身手法,從男主角(或許是作者本人吧)的主觀情感之角度,描述他對女主角(「梨渦」)的一段單戀情思。因為女方的「梨渦」笑顏深深吸引著男方,故作者以借代手法,以「梨渦」作為女主角的代名詞。
詞闋(段落)大意:
第一闋詞,講及男主角被女主角的笑容所迷倒,深生「魂消魄蕩」的愛慕之情。第二闋詞,講及男方「(情)願折腰」也渴望與女方時刻共處(「今生效同林鳥」)之心意。第三闋詞,進一步描寫一下男方對女方思慕之情素,有如「綺夢輕泛」一般美麗而纏綿(纏綿可從「春宵猶未覺曉」一句得知)。最後一闋詞,描寫男主角不能與女主角相戀,甚至讓「樂極痴戀變恨苗」,相戀不成反成恨,而女方亦一去不返、無影無縱。
難詞、難字注釋:
梨渦:指女子微笑時臉額上的酒渦。
綺夢:美夢。注意,此詞不一定指那些含色情成份的夢。
杳 :一去不返、一去就無縱。
2007-10-06 18:49:49 補充:
另外,許冠傑是中文大學的畢業生,相信「藍橋」一詞,亦似不會如黎明那首「送你一辮『的』雪花」中的「的」字那樣,是順口而出、強套入曲的無聊字詞。從
http://www.tcfsh.tc.edu.tw/alumnus/cls90207/second/waterloo.htm此網頁,《魂斷藍橋 Waterloo Bridge》是一駒經典的荷里活(好萊塢)黑白愛情電影。而該網頁亦指出,「藍橋」一詞,背後也有蘊含著一段中國傳統愛情故事的(唐代的《裴航遇雲英》)。
2007-10-08 22:46:39 補充:
支持的人多嗎?
我會是唯一的支持者嗎?
支持自己, 對自己的肯定, 是讓我努力向上的動力之一, 亦是唯一能支持自己繼續生存的原因...
眾裏尋他「已」千百度「了」, 驀然回首, 那人「會否」「只」在燈火闌珊處「呢」?